Pahin/Paras kielimoka?

 (Luettu 101177 kertaa)

Mr. Voyageur

  • Moderaattori
  • Tonnitallaaja
  • Viestejä: 1 330
    • Profiili
Vs: Pahin/Paras kielimoka?
« Vastaus #180 : 12.01.2010, 12:30:17 »
Näistä tuli mieleen: miksiköhän mulle annettiin pornolehti käteen eräällä kioskilla Tallinnassa, kun yritin ostaa Jättis-jäätelöä? Tiedä sitten, oliko mun vai myyjän moka.

Bastardo

  • Aloittelija
  • Viestejä: 9
    • Profiili
Vs: Pahin/Paras kielimoka?
« Vastaus #181 : 17.01.2010, 11:24:14 »
Mulla on mennyt (ilmeisesti jo pitkäänkin?) sekaisin venäjän ja espanjan "y".
Lausutaankin espanjaksi "i" eikä "u", niinkuin venäjäksi.
Eipä ihme että se toiden drinksu on jäänyt aina pöydästä uupumaan...

Route667

  • Himoreissaaja
  • Viestejä: 173
    • MSN Messenger  - myroute667@hotmail.com
    • Profiili
Vs: Pahin/Paras kielimoka?
« Vastaus #182 : 24.01.2010, 05:01:07 »
Tulee yksi hyvä mieleen jostain kymmenen vuoden takaa.
Olimme Ruunaan koskilla Lieksassa, jossa ystäväni toimi retkioppaana koskenlaskuretkillä. Ryhmä saksalaisia tuli ystäväni opastamalle retkelle, jossa siis laskettiin koskiveneellä koskia. Saksalaisryhmästä yksi puhui suomea "auttavasti" ja käänsi sitten muulle ryhmälle oppaamme viisauksia.
Ensimmäinen koski meni kohtuullisen ketuiksi, vene kääntyi poikittain koskessa ja hörppäsi reilusti vettä. Saksalais miekkonen sitten hieman hätääntyneenä kysyi oppaaltamme, että "kuinka monta kertaa olette laskeneet nämä kosket" johon opas vastasi "en ole laskenut". Välittömästi tulkkauksen jälkeen ryhmä tarrasi tiukasti kiinni veneen laidoista ja alkoi kiristelemään pelastusliivien vöitä. Me nauroimme mahat kippurassa ja yritimme selitellä väärinkäsitystä, että onhan nämä kosket laskettu sata kertaa mutta tarkka luku vain ei ollut tiedossa.
-Itse pidän hiljaisuudesta-

Brownie

  • Aloittelija
  • Viestejä: 3
  • * Carpe Diem! *
    • Profiili
Vs: Pahin/Paras kielimoka?
« Vastaus #183 : 27.01.2010, 10:34:17 »
Ihan mielettömiä juttuja - pitkään aikaan en ole nauranut niin kuin näitä lukiessani ;D !!! Koirakin tuossa vierellä on kummastellut pyrskähdyksiäni...

Minulla itselläni on aina ollut hieman kehno ja epäselvä englannin ääntämys, ja muistan, kun keskustelin kerran erään brittituttuni kanssa suht vakavasti elämästä erinäisine vaikeuksineen sekä epävarmasta tulevaisuudesta, ja huokasin lopulta, että "Well, then I just have to survive". Äänsin sen kuitenkin melkoisen pieleen, ja ystäväni katsoi minua kulmat kurtussa ja kysyi, että siis mitä..?! Kun toistin asian, tajusi hän mistä oli kyse ja kertoi nauraen, että oli luullut minun sanoneen "I just have to serve wine" :D ja oli kummastellut, että kuinka ihmeessä keskustelumme sai ihan yhtäkkiä sellaisen käänteen... ::)

Toinen sekaannus samaisen britin kanssa kävi, kun kerroin pitäväni Bruce Williksestä. Sanoin siis "I like Bruce Willis", minkä jälkeen ihmettelin hänen kysyvää, jokseenkin yllättynyttä ja varsin hämmentynyttä ilmettään :o ... Pian selvisi, että hän oli ymmärtänyt minun sanoneen "I like bruise willies" ;D eli pitäväni mustelmien tekemisestä kikkeleihin / kikkeleiden runnomisesta tmv :-[ ;) :D ;D... Sille kyllä sitten naurettiin kunnolla, vaikka tilanne olikin minulle aikamoisen nolo ja kiusallinen; minä kun olen nainen, ja tuo kyseinen britti oli mies, johon olin vastikään (vasta paria viikkoa aiemmin) tutustunut... Huhhuh ::) !!! Noiden sattumusteni jälkeen olen pyrkinyt olemaan ääntämyksessäni huomattavasti aiempaa tarkempi, huolellisempi sekä varovaisempi, ja esim. Bruce Williksestä en ole uskaltanut puhua englanniksi enää lainkaan... :-X

Ennen noita mokia muistan kerran selittäneeni eräälle toiselle britille jotain miehestä, jolla oli isot sinapit, kun tarkoitin miestä, jolla oli isot viikset - meni mustard=sinappi ja mustache=viikset sekaisin :D . Hetken kummasteltuaan toinen osapuoli käsitti, mistä oli kyse, ja herrasmiehenä hillitsi naurunsa ja vain nyökytteli minulle hymyillen... Tajusin kömmähdykseni melkein heti itse, mutta en nolostukseltani saanut sitä edes korjattua :-[ ... Nolotti ihan hirmuisesti, vaikkei kyse (onneksi) ollut mistään isommasta tai pahemmasta mokasta. :)

Onhan noita sattunut varmasti monia muitakin, mutta nuo nyt tuli päällimmäisenä mieleen. Vieraiden kielten kanssa tulisi aina olla todella tarkkana, mutta esim. väsyneenä, hermostuneena ja hämmentyneenä virheitä tulee varmaan aika monelle, ja eiköhän se ole (kaikesta kiusallisuudestaan ja koomisuudestaan huolimatta) suht inhimillistä - lohduttautukaamme sillä... :)

cocoa

  • Himoreissaaja
  • Viestejä: 216
    • Profiili
Vs: Pahin/Paras kielimoka?
« Vastaus #184 : 28.01.2010, 13:18:37 »
Haha :D Piti ihan sermin taakse lähteä hirnumaan kun ei työpaikalla julkisesti kehtaa.

Intiassa aamupalalla tarjoiltiin pain cakea pannukakun sijaan, siksi se kyllä sillä hygieniatasolla osoittautuikin ;D
Jouduin itse ulkomailla sairaalaan kun jalka murtui matkalla ja lääkäri siinä sitten alko puhumaan kainalosauvoista (cruthces) ja itse sekoitin sen tietysti päässäni ja ihmettelin miksi se haluais puhua mun haaroista (crotch).

Ja joskus Suomessa isä reippaana tilasi koko perheelle MicMac-hampurilaiset  :)

Mr. Voyageur

  • Moderaattori
  • Tonnitallaaja
  • Viestejä: 1 330
    • Profiili
Vs: Pahin/Paras kielimoka?
« Vastaus #185 : 29.01.2010, 12:13:05 »
Ja joskus Suomessa isä reippaana tilasi koko perheelle MicMac-hampurilaiset  :)

Big Extran olen kuullut sanottavan useasti Big Sextrana. Monet myös päärynäpirtelöä tilatessaan lipsauttavat ensin päärynäsiiderin. " Yks päärynä sii.. pirtelö.. "  ;D

Kapteeni Tunkki

  • Himoreissaaja
  • Viestejä: 270
    • Profiili
Vs: Pahin/Paras kielimoka?
« Vastaus #186 : 30.01.2010, 00:36:33 »
Tuli toinen mieleen, joka sattui kaverille:

Yömyöhään Pietarissa menimme paikalliselle KFC:lle. Kaveri halusi sokerittoman juoman ja tilasi Pepsi Maxin. Muuten hyvä, mutta sen tuotenimi siellä on Pepsi Light. Vähän aikaa miettivät tiskin ja kielimuurin takana ja loppujen lopuksi kaverille päätyi sokeripitoinen  1,2l postmix juoma, jota ei edes voinut juoda sikäläisen vesijohtoverkoston asukkaiden vuoksi. Jos ei muuta, niin ilme oli näkemisen arvoinen.

avatish

  • Reissaaja
  • Viestejä: 20
    • Profiili
Vs: Pahin/Paras kielimoka?
« Vastaus #187 : 12.02.2010, 19:34:29 »
Olin lukion ekan jälkeen vaihto-oppilaana Yhdysvalloissa. Isäntäperhe painotti, että jos lähden jonnekin minun tulisi kirjoittaa lappu keittiön pöydälle, jossa kertoisin missä olen ja kauanko. Yritin peilata paikallisten nuorten slangia, joten kirjoitin usean kerran lappuun, että olen siellä ja siellä ja "I'll be cuming @ X pm".  ::) Ei kukaan mulle tosta mitään sanonut ja tajusin mokani vasta parin vuoden päästä.

Hauska juttu oli myös se, että en jenkkiläisten mielestä osannut ääntää lihaksikkaan kaverini Buddyn nimeä oikein, vaan he luulivat että sanoin aina "Body"  ;D

Joskus nuorempana ollessani äitini kanssa Kanarialla sanoin englanniksi eräälle sisäänheittäjälle, että meillä on kiire apteekkiin koska äidilläni on nännejä jaloissa. (nipples - pimples)

Lukion ranskantunnilla nauratti kerran hervottomasti, kun lauseessa luki "Il y a une petite fille dans la rue. Elle a un chat dans les bras" ja luulin, että bras tarkoittaa rintaliivejä.  ::) (sylissä)

Noloa on myös se, että opiskelen yliopistossa kieliä, ja minua alkaa yhä naurattaa liian paljon ihmisten / itseni tehdessä he/she-virheitä.
« Viimeksi muokattu: 12.02.2010, 19:39:58 kirjoittanut avatish »

Razzmatazz

  • Aloittelija
  • Viestejä: 6
    • Profiili
Vs: Pahin/Paras kielimoka?
« Vastaus #188 : 27.02.2010, 18:27:41 »
Tuli noloista kielimokista mieleen eräs bussimatka Jenkeissä. Olin jutellut jo jonkin aikaa bussissa viereeni istuneen miehen kanssa. Jossain vaiheessa tyyppi alkoi valitella sitä, että huulet on koko ajan niin kuivat ja kysyi olisiko minulla lainata huulirasvaa. Hän käytti huulirasvasta sanaa chapstick, jota en heti tunnistanut. Sana kuitenkin kuulosti tutulta ja hetken mietittyäni ihmettelin että en kyllä yleensä pidä syömäpuikkoja (chopsticks) mukanani, ja mitä ne edes auttaisivat kuiviin huuliin? Selityksen ja parin ulkomaalaisvitsin jälkeen minullekin selvisi mistä on kyse, ja lupasin lainata miehelle huulirasvaani.

No, minulla oli mukana purkki Kløverin vaseliinia ja kaivoin sen esiin laukustani. Mies katsoi purkkia vähän epäilevän näköisenä ja kysyi mihin sitä käytetään ja mistä se ylipäätään on tehty (epäili sitä jonkin sortin liukastevoiteeksi). No, vaseliinin vannoutuneena fanina aloin innoissani selittää joskus kuulemaani juttua siitä, miten aikoinaan esimerkiksi merimiehet ovat käyttäneet vaseliinia suojaamaan ihoa ja haavoja. Aloitin selitykseni käyttämällä sanaa ”seamen” merimiehistä, jonka kuultuaan mies minun suureksi ihmetyksekseni yhtäkkiä heitti purkin pois käsistään hangaten samalla epätoivoisesti jo huulilleen levittämäänsä voidetta. Käytävän toisella puolella juttua kuunnellut poika näytti myös lievästi sanoen huvittuneelta. Meni vähän aikaa ennen kuin tajusin mokan, joten hymyilin vain hämmästyneen näköisenä toisten reaktioille. Sitten välähti jopa minulla, ja tajusin että semen=sperma. Aloin kaiken hämmennyksen keskellä suureen ääneen hokemaan ”eikun sailor, sailor!” järkyttyneelle vierustoverilleni. --> Lisää ulkomaalaisvitsejä ja koko bussin jakamaton huomio.

Cross-cultural communication. ;D

titsku

  • Aloittelija
  • Viestejä: 8
    • Profiili
Vs: Pahin/Paras kielimoka?
« Vastaus #189 : 05.03.2010, 18:47:32 »
ja omaa soperrustani korjaan usein sanomalla "eiku".
sama täällä!

Saksalainen kaverini oli vierailulla suomessa, ja saunan jälkeen aiottiin käydä avannossa uimassa. Siinä sitten vahingossa kysyin että hypätäänkö persereikään (avanto=eisloch, persereikä=arschloch )
nolo :D

Alppimurmeli

  • Himoreissaaja
  • Viestejä: 107
    • Profiili
Vs: Pahin/Paras kielimoka?
« Vastaus #190 : 09.04.2010, 15:26:41 »
Eilen kuulin hyvän: kaveripariskunta oli ollut Thaimaassa, kun kaatosade yllätti syömään lähtiessä. Ei muuta kuin respaan kysymään sateenvarjoa lainaksi. Liekö ollut ruotsin kielen vaikutusta, kun suusta tulikin "parachute"...? Mahtoi olla respantäti ihmeissään ;D

Draenog

  • Aloittelija
  • Viestejä: 17
  • Kalunguyeye
    • Profiili
Vs: Pahin/Paras kielimoka?
« Vastaus #191 : 23.04.2010, 15:08:42 »
Noloin lienee, kun olin 14-vuotiaana Petroskoissa "vaihdossa" (viikon tai kaksi) muutaman vuoden Venäjää lukeneena. Olin isäntäperheeni 17-vuotiaan tyttären kanssa juuri ensimmäistä kertaa matkalla heille, kun ahtaassa trollikassa seisoessani meinasin kaatua, ja kiljahdin "hui!". Kyllä hävetti, eikä tytärkään katsonut kovin suopeasti... ::)
Maita nähtynä vasta kolmisenkymmentä ja monta matkaa on vielä edessä päin. Opiskelijabudjetti tuskin venyy reissailuun ennen kevättä 2011, jolloin lähden 4-5 kuukaudeksi Keniaan, pääasissa Nairobiin.

Pätkis

  • Himoreissaaja
  • Viestejä: 345
    • Profiili
    • Tarinoita Maailmalta
Vs: Pahin/Paras kielimoka?
« Vastaus #192 : 29.04.2010, 05:17:37 »
Mun pitää kanssa yhtyä tuohon suomenkielen väliintuloon. Etenkin kun olin vasta muuttanut Britteihin, ni aina tuli "eiku" tai "tai siis" virheen ja korjauksen väliin  ;D

Nykyään homma on useiden vuosien ulkomailla asumisen jälkeen kääntynyt toisin päin, suomen kieli alkaa tökkiä  :P Kerran kotona lomaillessani sanoin siskolleni "joo, otan vaan suihkun ja tuun sitten" (I'll take a shower)  kun piti sanomani että, menen suihkuun ja tulen sitten. Ja samoin jo mainittu "ei tee mitään järkee" on käytössä usein. Muutenkin sanat menee välillä sekaisin, ja tulee esim tölkinavaajasta tulee purkinavaaja jne.

Kaiken lisäksi poikaystäväni välillä, harvoin onneksi, kärsii suomenkielen käytöstäni, etenkin jos mut herätetään keskellä yötä. Kerran odotettiin kaveria yöksi meille, mutta sitä ei kuulunut ja mentiin nukkuun. Sitten muutaman tunnin unen jälkeen tää kaveri soitti poikaystävälleni, ja mä puhelun jälkeen kysyin huolestuneena et "onko kaikki ok?" jonka toistin peräti kolme kertaa ja mietin et kuuroko se toinen on toistaen hitaaaaasti viimeisen kerran, ennen kuin poikaystäväni huudahti närkästyneenä "stop talking Finnish to me!!"  ;D

Ja sitten viime jouluna olin Suomessa kaverien kanssa lomailemassa, ja siinä iltasella kun oltiin nukahtamaisillamme, jollekin tuli tekstari, johon minä sitten et "is that your phone or mine?" senkin toistin kahdesti, johon kaveri ystävällisesti vastasi vaan et "mine" ja minä jatkoin tyytyväisenä nukkumista  :D

Ja inhokkisanoja mitä välttelen parhaani mukaan ovat jews / juice ja pub, jotenkin pubista tulee aina bub..  :-X
« Viimeksi muokattu: 29.04.2010, 05:19:38 kirjoittanut Pätkis »

Tatya

  • Aloittelija
  • Viestejä: 12
    • Profiili
Vs: Pahin/Paras kielimoka?
« Vastaus #193 : 30.04.2010, 06:42:32 »
Vaikka tiedän, mokaan joka kerta täällä vietnamissa tietyt sanat. Kun puhun omasta isästäni, se nyt menettelee. Isäni (bố) sijaan voin kyllä väittää soittaneeni eilen rakastajalleni (bồ), mutta nolointa on, kun joku täällä pyytää kutsumaan isäksi "voit kutsua minua isäksi". En halua! En osaa!
Toinen sana, mitä voisin isästä käyttää on ba, mutta lausuessani siitäkin tulee monesti bà (isoäiti) tai bá (täti).. Enkä usko, että henkilöt sitäkään arvostaisivat.

Eli en puhu isistä vietnamissa lainkaan.. "Hei, tapasin eilen isäsi torilla." - Isoäiti vei kaverin aika äkkiä pois..

LoriGlory

  • Reissaaja
  • Viestejä: 39
    • Profiili
Vs: Pahin/Paras kielimoka?
« Vastaus #194 : 30.04.2010, 09:10:43 »
Oli naurussa pitelemistä kun suomalais-irlantilaisella porukalla reissatessa suomalainen kaverini oli käräyttänyt otsansa auringossa ja selitti moneen kertaan että "I burned my foreskin". Tietenkään en korjannut hänelle erhettä kuin vasta reissun jälkeen. ;D

Pätkis

  • Himoreissaaja
  • Viestejä: 345
    • Profiili
    • Tarinoita Maailmalta
Vs: Pahin/Paras kielimoka?
« Vastaus #195 : 30.04.2010, 21:32:34 »
^ LOL  ;D

Kiusa se on pienikin kiusa..!

Ikiliikkuja

  • Reissaajaguru
  • Viestejä: 807
    • Profiili
    • @ .
Vs: Pahin/Paras kielimoka?
« Vastaus #196 : 05.06.2010, 03:30:44 »
Onnistuin jossain Lontoon keskusta-alueella tilaamaan
siideriä sanoen "I would like to have one strongblow"

Kieli oli jotenkin solmussa vaikka viikon sitä lontoota
oli jo vääntänyt sillä erää (ehkä panimotuotteitten
syytä?), myyjä joka oli nuorehko neiti, virhettä ei
huomannut tai ainakaan paheksunut. Kai oli tullut
otettua vähän liikaa eikä ollut tarkoitus. No, sain
juoman ja kiitin, mutta nolotti.  :-X Välttäkää.

Dantti

  • Aloittelija
  • Viestejä: 2
    • Profiili
    • Sähköposti
Vs: Pahin/Paras kielimoka?
« Vastaus #197 : 05.06.2010, 13:03:01 »
Kaverin kanssa kävi Japanissa nolo moga joka väärässä seurassa olisi voinut kylmentää tilannetta.

Sama kävi kun olin Nagoyassa Hubissa nauttimassa virvokkeita.
Japanilaiset kysyivät mitä mieltä olin Japanista ja Japanilaisista niin tuli vahingossa lipsautettua kirai (vihata) kirei:n (kaunis) sijasta. Eli "Japanilaiset ovat kauniita" tulikin "vihaan Japanilaisia" :D 
Onneks sai paikattua mutta nolotti kyllä jälkeenpäin.  ::)

Ruuhkis

  • Tonnitallaaja
  • Viestejä: 1 360
    • Profiili
Vs: Pahin/Paras kielimoka?
« Vastaus #198 : 05.06.2010, 13:31:21 »
Tietenkään en korjannut hänelle erhettä kuin vasta reissun jälkeen. ;D

 ;D Eri reilu kaveri! ;D

ninjuzu

  • Tosireissaaja
  • Viestejä: 67
    • Profiili
Vs: Pahin/Paras kielimoka?
« Vastaus #199 : 05.06.2010, 20:18:40 »
Ikimuistoisin moka sattui ala-asteella ekalla enkuntunnilla. Opettaja näytti kuvia eläimistä ja kyseli tiedettiinkö niitä englanniksi. No minähän kovin innokkaana tyttönä viittasin ja vastasin karhun kohdalla että beer. Opettaja repesi nauramaan ja kohta koko luokka.

Näin aikuisena tulee lähinnä mokailtua että sanoo suomeksi sekaan jotain "ja, täh, mitä" :)