"Ulkkisystävälliset" sanat

 (Luettu 30421 kertaa)

raven

  • Reissaajaguru
  • Viestejä: 639
    • Profiili
"Ulkkisystävälliset" sanat
« Vastaus #60 : 03.02.2004, 23:36:52 »
Lainaus käyttäjältä: "Vaara"
Mä sanon aika usein että "mitä mitä mitä?" ja se tarttui nopeasti slovakialaiseen ystävääni, joka hokikin sitten koko ajan kyseistä rimpsua.


Sama hollantilaisten, tai mitä lie alankomaalaisia ovatkaan, kohala... oltiin nimittäin luokkaretkellä ja "ystävyysluokan" vieraana viikko. Parin päivän jälkeen ainoa vastaus mitä sen pannukakkumaan ihmisistä sai oli "mitamita"...
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Hyvin suunniteltu on puoliksi tehty,
hetken mielijohteesta saa jo valmista...

Nick

  • Reissaajaguru
  • Viestejä: 712
    • Profiili
"Ulkkisystävälliset" sanat
« Vastaus #61 : 04.02.2004, 01:00:28 »
Lainaus käyttäjältä: "Globetrotter"
Lainaus käyttäjältä: "Vaara"
Mä sanon aika usein että "mitä mitä mitä?" ja se tarttui nopeasti slovakialaiseen ystävääni, joka hokikin sitten koko ajan kyseistä rimpsua.


Sama hollantilaisten, tai mitä lie alankomaalaisia ovatkaan, kohala... oltiin nimittäin luokkaretkellä ja "ystävyysluokan" vieraana viikko. Parin päivän jälkeen ainoa vastaus mitä sen pannukakkumaan ihmisistä sai oli "mitamita"...


tuttavallisesti ihan vaan "hollantilaisten"... Mun hollantilaiset frendit osaa parhaiten "vittu" ja parhaimmat osaa jo eron "vittu" ja "vitun" välillä =) (ja siis ei vaan eroa miten se sanotaan, vaan myös mitä se tarkottaa... ja siis että millon käytetään kumpaa...) ainut ongelma että hollannissa kun lausutaan v äffänä, niin vaikka sen opetti niille ihan puheella, niin sit kun ne oppi että se kirjotetaan veellä ni välillä kuulee "fittu" =) ja "vitun" on "fittun", kai se tuplatee tekee siitä niille helpompaa :D

Jotkut frendit (nää ei hollantilaisia kuitenkaan) kutsuu mua "uniikiks" (rähinän jäsen, suomihoppi), ku yks biisi alkaa sillee tosi hullusti "uniiikkkiiii mitä äijjjääää", ni siit sit sain tahtomatta uuden lempinimenki.... tosin niil se on "unikki" :) ja "mitä äijä" on "mitooooeeejjoooo" tai jotai :D

paras on ku puhun suomalaisen frendin kans, ja jos puhun normaalii nopeempaa ni sillo varsinki ne on iha cracking up ku se kuullostaa kuulemma niiiin oudolta... ja aina ne poimii sen "vittu" sanan sieltä mun puheesta :D

noi ylläolevat nyt pääpiirteittäin on ne mitä tiedetään... niin ja tietenki ne hollantilaiset joil on ollu kunnia oppii tuntee joku suomalainen, osaa sanoo suomalaisille "moi". Hollanniks "mooi" (painotus: moo-i) tarkottaa "kaunis", ni se on helppo muistaa. ja seuraavaks tuleeki sit "mita kuuluu" ja "hyvaa"... =)

niin ja yks ruotsalainen frendi osaa sanoo yksi, kaksi, kolme... paitti sil se yksi on "uksi" =) se sano et about jokanen ruotsalainen osaa laskee kolmeen suomeks =)

Sipris

  • Reissaajaguru
  • Viestejä: 576
    • Profiili
"Ulkkisystävälliset" sanat
« Vastaus #62 : 04.02.2004, 10:29:38 »
opetettiin just viime viikolla kavereiden kanssa yö aikaan amerikkalaisille suomea. Ekana ne oppi oikeesti, ku me hoettiin koko ajan sitä. Toinen minkä ne veti meidän keskustelusta oli vittu, ja kysy mitä se tarkoittaa....hetkee myöhemmin ne kysy miten sanotaan olen väsynyt....ja sit ne väsäs lauseen.... vittu, olen väsynyt, oikeesti..  :lol:

sit yks päivä ku sato räntää, oli muutama amerikkalainen innoissaan että lunta lunta!!...sit olin vaan että meillä o suomes eri sana tolle lumelle jne....sit menin sekasin ku se alko sanoon et maas on räntää, ja tajusin et maahan mennes se o loskaa....
sil oli kivaa ku se kyseli, onko se auton päällä räntää vai loskaa jne..  :D
yörällä lontooseen mennään 3 viikkoa ja kävellen 2. Lentokoneella 1 tunti, raketti on nopein mikä maailmassa voi koko maailmaa kiertää.
-Into 5v-

Tinja

  • Tonnitallaaja
  • Viestejä: 1 431
    • Profiili
    • Tintin oma hostelli
"Ulkkisystävälliset" sanat
« Vastaus #63 : 06.02.2004, 19:10:55 »
Belgialaiselle kaverille opetin suomen kieltä ennen kuin hän tuli käymään täällä ja yritti sujuvasti kommunikoida "hei, mita kuluu, hyvaa uota, kauniita unia, kippis" :) Eräässä paikallisessa pubissa joku tyttö osasi sanoa hölökyn kölökyn, Tampereella kuulema opetettu  :) Jostain syystä eräs poika muistaa aina mut nähdessään sanoa suomeksi nussia...  :wink:

jas

  • Reissaaja
  • Viestejä: 53
    • Profiili
"Ulkkisystävälliset" sanat
« Vastaus #64 : 10.02.2004, 10:50:11 »
Lainaus käyttäjältä: "fishbone"
Lainaus käyttäjältä: "ellina"
Muutta=ilman muuta


Onko toi oikeeta suomea?


Tästä minä olen riidellyt ennenkin. Kieliopillisesti se on oikein (sanan "muu" abessiivi), mutta tuskin on yleisessä käytössä... Mutta onhan se kiva kun se täydentää tuon kielijumpan kuusisanaiseksi.

ellina

  • Reissaajaguru
  • Viestejä: 743
    • Profiili
"Ulkkisystävälliset" sanat
« Vastaus #65 : 10.02.2004, 11:32:07 »
Muutta (=muu) sana on olemassa. Olen kuullut puhumaan opettelevien pienten lasten sanovan lehmää muuksi tai ammuuksi.  :)  Tuskin ne kuitenkaan käyttää muotoa muutta.

Päivi

  • Tosireissaaja
  • Viestejä: 68
    • Profiili
"Ulkkisystävälliset" sanat
« Vastaus #66 : 08.03.2004, 23:33:20 »
Monet ulkomaalaiset ovat myös erityisen otettuja suomen kielen yhdyssanakäytännöistä. Eräs brittikaveri tuskastui tosissaan, kun bongasi vessareissulla termin "käsipyyherullajärjestelmä". Että mikä vittu siinä on kun teidän pitää kyhätä tuommoisia hirviöitä?!!! Me siinä sitten selittämään, että eikös se ole tavallaan kuitenkin ihan loogista, kun kyseessä on kuitenkin yksi asia ja kokonaisuus ja järjestelmä..? Ei mennyt läpi.

Siitä edettiinkin sitten näihin klassikoihin: "kolmivaihevaihtovirtakilowattituntimittari" sai aikaan pään pudistelua, mutta lopullisesti sillä meni hermot, kun alkoi sanojen taivuttelu tyyliin "konekirjoittajattaritta" ja "epäjärjestelmällistyttämättömyydellänsäkäänköhän". Taisi raukka kirota kohtaloaan, oli tullut juuri hankkineeksi suomalaisen vaimon...

No, joskus on kiva antaa takaisin, mun sukunimeä (Kärkkäinen) on vuosien saatossa raiskattu niin paljon eri puolilla maailmaa. Sitä ei kyllä tahdo saada oikeassa muodossa paperille edes tavaamalla kirjain kirjaimelta, puhumattakaan siitä, että kukaan sitä edes yrittäisi ääntää. Vaan ehkä parempi niin.  :)

arjuska

  • Himoreissaaja
  • Viestejä: 119
    • Profiili
"Ulkkisystävälliset" sanat
« Vastaus #67 : 09.03.2004, 10:49:48 »
Suomassa opiskeleva venäläinen ystäväni tarvitsi pyöränketjuihinsa öljyä. Arvatkaapa oliko meillä molemmilla hauskaa, kun yhdessä tavattiin sanaa ketjuöljy. Yllättävän hankalaa!

Cachorro

  • Reissaajaguru
  • Viestejä: 567
    • Profiili
"Ulkkisystävälliset" sanat
« Vastaus #68 : 09.03.2004, 14:32:40 »
Yksi oikeasti ehkä helpoimmista suomen kielen lauseista ulkomaalaisille on brutaali: "Ime munaa".

Taannoin useita vuosia sitten Etelä-Afrikassa tapahtui, että työkaverini tehtaalla pyysivät opettamaan tämän lauseen heille suomeksi. No, tokihan sen heille opetin. Seuraavana päivänä työkavereideni Suomalainen esimies pyysi luoksensa ja kyseli, että mistähän ovat työntekijät mahtaneet moisen lauseen oppia...  :roll:
quot;Cachorro sem vergonha"

Viper S

  • Himoreissaaja
  • Viestejä: 146
    • MSN Messenger  - paloasema@hotmail.com
    • AOL Instant Messenger - randomsuperstarr
    • Profiili
"Ulkkisystävälliset" sanat
« Vastaus #69 : 09.03.2004, 17:18:18 »
:offtopic: mutta just tänään luin vapaatunneilla kirjaa. katselin miten suomen kieli on hullua, korvissa soi muistot ulkomaalaisten kavereitten kommenteista kuten "kato miten pitkiä noi sanat".. mietin sit noita yhdyssanoja, että oisko vähän helpompaa jos meilläkin kirjotettas kaikki vaan erikseen, itselläni ainakin yhdyssanat on vaikeimpia suomenkielessä. kyllä YTLkin tykkäis kon lapset kirjottas oikeen ja lyhytsanaisemmin. mahdolliseen adressiin lupautu jo varsinkin sellaset ihmiset jotka ovat viettäneet ulkomailla enemmän kun kuukauden kirjottamaan nimensä. mut ehkä tässäkin on se englannin kielen leviäminen ja kaiken englannistaminen takana..
What is the feeling when you're driving away from people, and they recede on the plain till you see their specks dispersing?"
~Jack Kerouac

Ainuska

  • Reissaajaguru
  • Viestejä: 993
    • Profiili
    • http://www.myspace.com/ainotska
"Ulkkisystävälliset" sanat
« Vastaus #70 : 09.03.2004, 18:53:59 »
Lainaus käyttäjältä: "Viper S"
:offtopic: mutta just tänään luin vapaatunneilla kirjaa. katselin miten suomen kieli on hullua, korvissa soi muistot ulkomaalaisten kavereitten kommenteista kuten "kato miten pitkiä noi sanat".. mietin sit noita yhdyssanoja, että oisko vähän helpompaa jos meilläkin kirjotettas kaikki vaan erikseen, itselläni ainakin yhdyssanat on vaikeimpia suomenkielessä. kyllä YTLkin tykkäis kon lapset kirjottas oikeen ja lyhytsanaisemmin. mahdolliseen adressiin lupautu jo varsinkin sellaset ihmiset jotka ovat viettäneet ulkomailla enemmän kun kuukauden kirjottamaan nimensä. mut ehkä tässäkin on se englannin kielen leviäminen ja kaiken englannistaminen takana..


Oi, off-topicit ovat parasta antia netissä.

Siis jos jossakin kielessä yhdyssanat ovat oikeasti vaikeita niin juuri englannissa! Siellähän meininki on yleensä sellainen, että sanat kirjoitetaan ensin erikseen, sitten väliviivalla ja lopuksi yhteen - siis sitä mukaan kun sana vakiintuu. Totta kai tajuan, että "mobile phone" on uusi termi ja "football" vakiintunut, mutta jos kyse on esim. ammattisanastosta, niin voi itku sentään. En minä niitä voi tietää!

Suomessa on selkeät säännöt ja vain muutamia hassuja yllätyksiä (kuten "totta kai"). Ja on myös sanoja jotka ovat oikein sekä yhteen että erikseen kirjoitettuina.

En usko, että tähän maahan tulisi sitä päivää, että kielilautakunta antaisi tuossa myöten.

Ruotsissa oli aikoinaan nettisivut skrivihop.nu , mutta nyt ovat lakkauttaneet systeemin. Sivut ovat kuitenkin olemassa museoituna. Katsokaa vaikka tätä: http://museum.skrivihop.nu/exempel/helvetet/
Sivuista on suurta riemua, vaikkei toinen kotimainen niin hyvin sujuisikaan.
nly those who risk going too far can
possibly find out how far one can go.

T.S.Eliot

juspu

  • Tonnitallaaja
  • Viestejä: 1 348
    • Profiili
    • Sähköposti
"Ulkkisystävälliset" sanat
« Vastaus #71 : 09.03.2004, 22:22:15 »
Joskus kuulin joltain fiksulta hienon vinkin, että kokeilee laittaa jonkun adjektiivin sanojen väliin. Jos se tuntuu sopivan siihen niin on kyse erillisistä sanoista, jos taas se adjektiivi tuntuu hölmöltä siinä välissä niin on kyse yhdyssanasta. :)

keltainen yhdyssana
yhdys keltainen sana

:D

Suvih

  • Reissaajaguru
  • Viestejä: 886
    • Profiili
"Ulkkisystävälliset" sanat
« Vastaus #72 : 11.03.2004, 11:53:40 »
On kyllä ihan äärettömän koomista kun ryhmä ulkomaalaisia hokee jotain itselle niin normaalia sanaa kuten "hevonen" tms. :) Ja tuolla Saksassa ne otti valokuvia mun koulukirjojen teksteistä...

Nick

  • Reissaajaguru
  • Viestejä: 712
    • Profiili
"Ulkkisystävälliset" sanat
« Vastaus #73 : 11.03.2004, 17:54:14 »
Lainaus käyttäjältä: "juspu"
Joskus kuulin joltain fiksulta hienon vinkin, että kokeilee laittaa jonkun adjektiivin sanojen väliin. Jos se tuntuu sopivan siihen niin on kyse erillisistä sanoista, jos taas se adjektiivi tuntuu hölmöltä siinä välissä niin on kyse yhdyssanasta. :)

keltainen yhdyssana
yhdys keltainen sana
:D

mulle opetettiin toi ala-asteella kans, mut ku päästiin yläasteelle/lukioon ni äikänmaikka korjas että toi on tosi "epäkäytännöllinen" tapa joka ei takaa mitään... mulle sinänsä ihan sama :P

keis78

  • Himoreissaaja
  • Viestejä: 182
    • Profiili
"Ulkkisystävälliset" sanat
« Vastaus #74 : 08.01.2005, 09:02:07 »
Tällaisen menin sitten kaivamaan tuolta takasin ylös...  :oops:

Jonkin aikaa sitten todistin täällä kotomaassa hauskaa keskustelua. Pariskunnasta brittipoika teki äkkipysärit keskelle katua ja kysyi tyylin "what the f** does that mean?" Suomalainen tytsi ihmetteli eka että mitä-nyt-taas kunnes bongasi mainoskyltin: HAMMASLÄÄKÄRIASEMA.
Saattaa sitä kyllä yhdyssanoihin tottumaton hiljentyä kunnioituksesta moisen edessä, en yhtään ihmettele.

Oli myös ilo kuunnella ranskalaisen yrityksiä ääntää sana "päähän", kun ei toi h-äänne kuulunut ihan vahvimpiin puoliin.

Ja yhdestä USA-viisumista mulle riitti riemua, siihen kun oli merkattu mun syntymäpaikaksi Helenski  :D Lienee siperialaisen pikkuvaltion pääkaupunki.

Niiiiin, lisätään sitten vielä se mikä mielessä mä aloin tätä alunperin  kirjoittaa. Useaan kertaan olen nimittäin seurannut riemunrepimisiä sipsien ääressä, pusseja on ikuistettu valokuviin ja viety kotiin tuliaisina. Miksikö? No niissä kun tuppaa usein isolla lukemaan MEGAPUSSI  :roll:
ou need chaos in your soul to give birth to a dancing star. -Nietzsche

Roosa

  • Reissaajaguru
  • Viestejä: 937
    • Profiili
"Ulkkisystävälliset" sanat
« Vastaus #75 : 08.01.2005, 10:37:05 »
Tässä Helsingin Sanomien "Erikoinen tarina"-palstalta kopsattu juttu;

"VAALIMAAN JUNALLE

Menin aamuyhdeksältä pari vuosikymmentä sitten rautatieasemalle sukulaistani vastaan. Junan tuloa odotellessa luokseni tuli laivayhtiön muovikassia kantava, hieman punasilmäinen, riikinruotsia puhuva mies. Hän kysyi: "Varifrån avgår tåget till Vaalimuu?" Minkä ihmeen "Vaalimuun" junaan hän halusi, mietin ja keksin, että hän tarkoittaa varmasti Vaalimaata.
Niinpä saatoin miekkosen lähtöään odottelevaan Moskovan pikajunaan, johon hän ei kuitenkaan suostunut nousemaan. Sen sijaan hän kaivoi taskustaan esiin ryppyisen rantaradan aikatauluvihkon, josta näytti kohtaa "Valimo Gjuteriet". Asia valkeni minulle, ohjasin hänet oikeaan junaan ja tyytyväisyys oli molemminpuolinen; hän pääsi minne halusi ja minun paikallistuntemukseni kasvoi pysäkillä, josta en ollut koskaan kuullutkaan.
     
Jorma Mäenpää"

Jouni

  • Triplatonnitallaaja
  • Viestejä: 3 011
    • Profiili
"Ulkkisystävälliset" sanat
« Vastaus #76 : 08.01.2005, 11:28:28 »
Lainaus käyttäjältä: "Roosa"
Hän kysyi: "Varifrån avgår tåget till Vaalimuu?" Minkä ihmeen "Vaalimuun" junaan hän halusi, mietin ja keksin, että hän tarkoittaa varmasti Vaalimaata.
Niinpä saatoin miekkosen lähtöään odottelevaan Moskovan pikajunaan, johon hän ei kuitenkaan suostunut nousemaan.

Heh, Vaalimaallehan ei ole rataa edes vielä rakennettu. :lol: Junat ylittävät rajan Lappeenrannan kaupungin Vainikkalan kaupunginosan kautta. :wink: Mainittakoon nyt vielä, että Venäjälle menevistä junista ei voi jäädä Vainikkalaan, niihin voi vain nousta sieltä. :D
14 vuotta, 3 kuukautta ja 20 päivää matkaan Forssaan.

Toni X

  • Reissaajaguru
  • Viestejä: 814
    • Profiili
    • Sähköposti
"Ulkkisystävälliset" sanat
« Vastaus #77 : 08.01.2005, 15:22:31 »
Intiassa törmää hämmästyttävän paljon paikallisiin, jotka osaavat sanoa suomeksi "mitä kuuluu?" tai "terve". Tietenkin Goan turistimestoissa, mutta myös jopa Delhin Paharganjissa.  :shock:  Joka siis on hieman vastaavanlainen alue kuin Banglamphu Bangkokissa: paljon reissaajia, halpaa majoitusta ja kaikenlaista krääsää myyviä putiikkeja.
 "Kiitos hyvää. entä sulle?" menee jo yli ymmärryksen näiltä suomentaitajilta, mutta vastaukseksi saattaa lentää "NOKIA!" leveällä hymyllä.

Calangutessa Goassa opetin erään tarjoilijan sanomaan hölkynkölkyn. Tyyppi kun osasi jo nuo tavalliset "mitä kuuluu" ja "kippis".  Onneksi en sentään alkanut opettaa ikiklassikkoa ääliö älä lyö, ööliä läikkyy.

Delhiä ja Goaa lukuunottamatta Intiassa ei muualla tunnuta mistään "Finlaandistä" ikinä kuulleenkaan. Ja hyvä niin. Paitsi että silloin minua luullaan aina britiksi.

Nimistä puheenollen: minulla on onneksi melko kansainvälinen helppo nimi, kun sen kirjoittaa y:llä. Virallisessa muodossaan i:llä se tosin on englanninkielessä naisen nimi.  :?

Teppana

  • Reissaaja
  • Viestejä: 34
    • Profiili
    • Sähköposti
"Ulkkisystävälliset" sanat
« Vastaus #78 : 08.01.2005, 16:40:38 »
Mulla on kans aika ongelmallinen nimi ulkomailla (Virpi), se on yleensä joku Vööbi, Vipi tai joku muu variaatio siitä väliltä.. :) tyypillinen keskustelu ulkomaalaisen kanssa menee niin, että joku ensin kysyy mun nimee. sitten kun sen kuulee, pyytää toistamaan. Toistettuani nimeni, he pyytävät tavaamaan sen. ja sitten huudahtavat iloisena: aa, Vööbi..!! tyyliin mikset heti sanonu..  :D
n hyvä unohtaa, minne on menossa ja vain nauttia matkanteosta..

nl

  • Reissaajaguru
  • Viestejä: 798
    • Profiili
    • kotisivuni
"Ulkkisystävälliset" sanat
« Vastaus #79 : 08.01.2005, 17:57:57 »
Myönnettäköön, että tämä on hieman tekemällä tehty sana... Olen yrittänyt kehitellä sanaa, jossa olisi mahdollisimman paljon vokaaleja peräkkäin. Tässä tulos:

hääyöeiaieyöoionta

Yhdenkään ulkkarin kanssa en ole vielä kokeillut...

Periaatteessa noita ei-sanoja voisi tuohon lisätä väliin äärettömän määrän.

Mutta osaavat suomalaisetkin. Hauskimpia mieleen jääneitä englanninnoksia ovat kauan sitten pesuainepurkista bongattu varoitusteksti, jossa "tämän tuotteen nauttiminen on vaarallista" oli käännetty enjoy-verbillä sekä maantieteen laitoksen ilmoitustaululla taannoin olleet tulokset kurssista "Preliminary curse on field methods".
Kotisivuillani on niin matkajuttuja kuin matkakuviakin (katso mm. uusimmat kuvat Armeniasta ja Itä-Karibialta).