"Ulkkisystävälliset" sanat

 (Luettu 28168 kertaa)

Ainuska

  • Reissaajaguru
  • Viestejä: 993
    • Profiili
    • http://www.myspace.com/ainotska
"Ulkkisystävälliset" sanat
« Vastaus #80 : 08.01.2005, 23:35:21 »
Tämä menee hieman alkuperäisen aiheen ohi, mutta kirjoitanpas silti.

Kaverini yhdysvaltalainen poikaystävä oli saanut hepulin S-marketissa, kun siellä soi joku s-market biisi, siis "ass-market." Myös sipsien megapussit saivat hänet iloiseksi (megapussy...).
nly those who risk going too far can
possibly find out how far one can go.

T.S.Eliot

Toni X

  • Reissaajaguru
  • Viestejä: 814
    • Profiili
    • Sähköposti
"Ulkkisystävälliset" sanat
« Vastaus #81 : 09.01.2005, 00:57:51 »
Lainaus käyttäjältä: "Ainuska"
Kaverini yhdysvaltalainen poikaystävä oli saanut hepulin S-marketissa, kun siellä soi joku s-market biisi, siis "ass-market." Myös sipsien megapussit saivat hänet iloiseksi (megapussy...).

 :lol:  Paras!  :lol:

Siljams

  • Himoreissaaja
  • Viestejä: 316
    • Profiili
    • Sähköposti
"Ulkkisystävälliset" sanat
« Vastaus #82 : 09.01.2005, 12:17:33 »
Olen kuullut juttua, että kanadanranskalaiset olivat suomessa käydessään innoissaan kun meillä myödään kaniolutta.
Lapin Kulta, lapin=kani.
Isälläni oli varmaan Ruotsissa aikoinaan vaikeata, kun hänen sukunimensä Nousiainen lausuttiin siellä 'Nusiainen'
Että näin.
a merien yllä savuavat sydämet!

krazy_kat

  • Himoreissaaja
  • Viestejä: 155
    • Profiili
"Ulkkisystävälliset" sanat
« Vastaus #83 : 09.01.2005, 14:10:07 »
Lainaus käyttäjältä: "Ainuska"
Tämä menee hieman alkuperäisen aiheen ohi, mutta kirjoitanpas silti.

Kaverini yhdysvaltalainen poikaystävä oli saanut hepulin S-marketissa, kun siellä soi joku s-market biisi, siis "ass-market." Myös sipsien megapussit saivat hänet iloiseksi (megapussy...).


Erään urheilujoukkueen jenkkivahvistus, jääkaapinkokoinen musta mies, oli hiukan ihmeissään kun käveltiin sen kanssa kaupungilla ja vastaan tuli kolmen K:n kauppa, eli KKK-supermarket. Se vähän mietti että uskaltako sinne mennä ja mitä siellä myydään, valkoisia huppuja koko perheelle ja pihalla poltettavia ristejä? Ei kuulemma edes Texasista löydy moisia kauppoja.  :lol:
enguage is that that we may mis-unda-stend each udda. -Krazy Kat

Ainuska

  • Reissaajaguru
  • Viestejä: 993
    • Profiili
    • http://www.myspace.com/ainotska
"Ulkkisystävälliset" sanat
« Vastaus #84 : 09.01.2005, 14:44:15 »
Lainaus käyttäjältä: "tmp"
Erään urheilujoukkueen jenkkivahvistus, jääkaapinkokoinen musta mies, oli hiukan ihmeissään kun käveltiin sen kanssa kaupungilla ja vastaan tuli kolmen K:n kauppa, eli KKK-supermarket.


Tämän samaisen jenkkipoikaystävän isä oli tehnyt jotain yhteistyötä K-kauppojen kanssa ja selitti kovasti suomalaiselle ystävälleni tästä. Ystäväni ei tajunnut ensin mitään, koska kei-market, keikei-market ja keikeikei-market muuttuivat hänen korvissaan gay-marketeiksi  :)
nly those who risk going too far can
possibly find out how far one can go.

T.S.Eliot

Expat

  • Tonnitallaaja
  • Viestejä: 1 319
    • Profiili
"Ulkkisystävälliset" sanat
« Vastaus #85 : 09.01.2005, 16:25:16 »
Lainaus käyttäjältä: "keis78"
Saattaa sitä kyllä yhdyssanoihin tottumaton hiljentyä kunnioituksesta moisen edessä, en yhtään ihmettele.

Aikoinaan vaimoni ihmetteli Tekniikan Maailmastani bongaamaansa sanaa puhkiruostumattomuustakuu. Saman lehden kannessa oli otsikko Maukas nelikko, joka heratti vaimoni tyokavereissa suurta hilpeytta --> lukivat sen aluksi muodossa maukas ne lido, jonka taasen latvialainen ymmartaa "huorat eivat lenna"... :lol:
Lempinakkileipani Vaasan Maukas on myos useita kertoja herattanyt hilpeytta vieraissamme.  8)

Swingbream

  • Reissaajaguru
  • Viestejä: 542
    • Profiili
"Ulkkisystävälliset" sanat
« Vastaus #86 : 10.01.2005, 11:44:57 »
Lainaus käyttäjältä: "jas"
Lainaus käyttäjältä: "fishbone"
Lainaus käyttäjältä: "ellina"
Muutta=ilman muuta


Onko toi oikeeta suomea?


Tästä minä olen riidellyt ennenkin. Kieliopillisesti se on oikein (sanan "muu" abessiivi), mutta tuskin on yleisessä käytössä... Mutta onhan se kiva kun se täydentää tuon kielijumpan kuusisanaiseksi.


Pitääpä nyt puuttua vielä vanhaan juttuun, kun tuli itse pähkäiltyä. Kyllähän se ihan oikea muu-sanan abessiivi on, mutta käyttö lähes olematonta. Monikkomuoto on kuitenkin huomattavasti yleisempi, esim. muitta mutkitta, muitta aikeitta. Mikään ei kai kuitenkaan estä sanomasta esim. "muutta päämäärättä"?

Tässä vielä muu-sanan yksikön taivutus, kun sellaisen huvikseni väänsin: muu, muun, muuta, muuna, muuksi, muussa, muusta, muuhun, muulla, muulta, muulle, muutta, muineen, muin.

Nuo sijamuotolistakset muuten ovat varsin hauskoja esittää heti alkuun, kun joku pyytää suomea opettamaan. Kuka keksii vaikeimman ja kumallisimman?

J&J

  • Tosireissaaja
  • Viestejä: 69
    • Profiili
"Ulkkisystävälliset" sanat
« Vastaus #87 : 11.01.2005, 11:31:12 »
tässä tuli taannoin opetettua irlantilaisille tätä perus baarisanastoa.
hölökynkölökyn v***u prkl alkoi taipumaan ihan oikein parin illan treenauksen jälkeen, kippis taipui muotoon kippish. jenni nimen kanssa tuotti yhdelle ongelman, osasi kyllä toisinaan sanoa sen ihan oikein, mutta kirjoitti sitten sen kuitenkin jarni:ksi. ärrän kierrän ympäri orren, ässän pistän taskuun oli sitten jo se haastellisempi eikä taipunut irkun suussa mitenkään.
ärrä oli kovin kummallinen heidän milestään myös, tai se siis kuinka me sen sanomme.
pitivät kuitenkin paljon suomen kielestä.
baarissa jenkki baarimikko puolisolleni (joka oli tilaamassa olutta) sitten sanoa täräytti: "mita vittua, olen puoliksi venalainen".
suomen kieli siis on hyvin hallussa mualimalla..

Moina

  • Himoreissaaja
  • Viestejä: 187
    • Profiili
"Ulkkisystävälliset" sanat
« Vastaus #88 : 11.01.2005, 20:17:05 »
Tiet'a'j'a'ntie.
Tavaa sita sitten hostelleja varatessa jollekkin ranskalaiselle kesahostelliapparille.
Kamppikset ovat vannoneet etta ensimmaiseksi Suomeen tullessaan sanovat "Mita kuuluu, sikaperse, pist viis". Mista lienee oppineet :lol: ?
Kaverin brittipoikaystava oli tikahtua tohon jo useempaan kertaan mainittuun megapussiin, otti kuvankin.
asta tulee varmasti hyva reissu, kun on niin paljon kamaa mukana

Tarja Halonen
presidentti

Simbelmyne

  • Reissaajaguru
  • Viestejä: 588
    • Profiili
"Ulkkisystävälliset" sanat
« Vastaus #89 : 11.01.2005, 23:52:58 »
Ranskalainen ystäväni jaksoi päivä toisensa jälkeen nauraa sanalle sytkä...siinä oli hänen mielestään jotain todella huvittavaa.

Lapsena,noin 11-vuotiaana, itse revin huumoria siitä, että Ghanalainen ystäväni lähetti minulle postia osoitteeseen Nännikatu, osoite kuin oli Männistönkatu... :)
hä nurkan takana jossain lie
jokin salainen portti tai uusi tie.
---------------------------------------

kimmo_v

  • Reissaaja
  • Viestejä: 39
    • Profiili
"Ulkkisystävälliset" sanat
« Vastaus #90 : 12.01.2005, 10:11:11 »
Vietnamissa kun sanoo olevansa from Finland, niin paikalliset on heti että "oh, England!!!". Saattaa tietysti olla puutteita omassa artikuloinnissakin, mutta...:-)

Talvella tapasin yhden tytön Kroatiasta, ja se oli aivan innoissaan sanasta "matalalattiaraitiotievaunu", joka siis todellakin kirjoitetaan yhteen ja on raitiotievaunu eikä raitiovaunu noin niinkuin virallisesti. Aika vaikea sana jopa suomalaiselle, eikö? :shock:

Krissie

  • Tosireissaaja
  • Viestejä: 68
    • Profiili
"Ulkkisystävälliset" sanat
« Vastaus #91 : 12.01.2005, 16:29:28 »
Mun brittilaisten kamppisten mielesta "Ole hyva" kuulostaa kun kysyisin "Where's the hoover?" :roll:  Yks kamppiksista tokaisee joskus iltaisin ennen nukkumaan menoa "Possun pieni nukkumaan,heruuks." ja taman samaisen tyypin veli kutsuu minua Lapin kullaksi tai Lapin kiitos hyvaksi :lol:
Ja kiitos sen etta katottiin Nousukausi DVD:ta englanninkielisilla teksteilla,etta jos nykyaan erehtyy katsomaan toista liian pitkaan saa kuulla heti "Mita v***uu sa kyylaat?".  :shock: Lisaksi yks hauska lause naiden mielesta on "älä rääkkää kääkkää" .
u lähtee niin näkkeeki jotaki!

Teppana

  • Reissaaja
  • Viestejä: 34
    • Profiili
    • Sähköposti
"Ulkkisystävälliset" sanat
« Vastaus #92 : 13.01.2005, 22:51:16 »
Lainaus
Ranskalainen ystäväni jaksoi päivä toisensa jälkeen nauraa sanalle sytkä...


Tuostapa tulikin mieleeni.. mun ranskalainen tuttuni nauroi yhtään liioittelematta puoli tuntia kun kuuli suomalaisen nimen Jaakko. Elkää kysykö, en tiedä...  :D
n hyvä unohtaa, minne on menossa ja vain nauttia matkanteosta..

Fawlia

  • Himoreissaaja
  • Viestejä: 140
    • Profiili
"Ulkkisystävälliset" sanat
« Vastaus #93 : 15.01.2005, 01:46:46 »
Tuosta rääkkäämisestä yksi versio on tietenkin:

Älä rääkkää kääkkää rälläkälläkään.

(Sille sitä hihitellään täällä yön pimeinä tunteina ja välillä päivälläkin.)

Kiinalaisille Suomen (tai näköjään edes minkäänlainen) R on aivan mahdoton. Sarjakuvista tuttu L kuuluu R:n sijasta. Jotenkin sitä vain aina nauraa, kun luokkakaveri tulee vastaan ja sanoo reippaasti "telve" (eipä ne paljon muita sanoja vielä osaakaan). Hassua kyllä, en ole huomannut että englannin ärrät jäisi sanomatta (onhan se ihan erilainen, mutta ei nyt kuitenkaan ihan L).