Ajokortin käännös vs kansainvälinen ajokortti

 (Luettu 3003 kertaa)

Pussijamssi

  • Himoreissaaja
  • Viestejä: 182
    • Profiili
Moi,
Hyvin tyhmä kysymys, mutta olin juuri working holiday -retkellä Uudessa Seelannissa ja pankkiasioita varten piti kääntää ajokortti englanniksi, jotta se olisi toiminut toisena henkkarina passin lisäksi. Kyseinen käännös maksoi muistaakseni 50-60e, eli olisi todellakin kannattanut olla kansainvälinen ajokortti jo Suomesta. No, ei ollut kun en suunnitellut ajavani autoa :) Nyt olen suuntamassa w&h:lla Australiaan ja mietin, että henkkarihommiin riittää varmaankin tämä käännös+ajokortti -setti, mutta entä mahdolliseen autoiluun? Kannattaisiko mun vain hommata sen kv-ajokortti, vaikka en tälläkään retkellä suunnittele auton rattiin tarttuvani, mutta jos kävisi niin, että olisi pakko ajaa? Kv-ajokortti on must, tuollainen käännös ei kelpaa?
Nöyrästi kiitän tiedonmuruista!

pahakyy

  • Reissaajaguru
  • Viestejä: 526
    • Profiili

Pussijamssi

  • Himoreissaaja
  • Viestejä: 182
    • Profiili
Vs: Ajokortin käännös vs kansainvälinen ajokortti
« Vastaus #2 : 07.08.2016, 20:36:11 »
"Kansallinen ajokortti ja virallinen englanninkielinen käännös TAI kansainvälinen ajokortti, on pakollinen kaikissa muissa osavaltioissa, paitsi Queenslandissa. "
Noniin, siirryn häpeämään, etten tajunnut käyttää Googlen hakukonetta..  Noin selkeästi kerrottu, että pelkkä käännöskin käy! Oletin, että tuolla olisi vain lista maista, joissa kv-ajokorttia tarvitaan, mutta luulo ei ole tiedon väärti :) No mutta hienoa ja kiitos pahakyy!^^