Kielenhuoltoketju

 (Luettu 65078 kertaa)

Magali

  • Reissaaja
  • Viestejä: 24
    • Profiili
Kielenhuoltoketju
« Vastaus #20 : 16.09.2004, 11:48:50 »
Konservatorion ilmoitustaululta:
"Halutaan ostaa koko sello"

Jaa, minä kun olisin myynyt sille vain kaulan ja viritystapit!  :D
(kokosello=4/4-sello, suurin neljästä kokovaihtoehdosta)
..pero sin aceitunas, por favor!

Saukko

  • Tosireissaaja
  • Viestejä: 92
    • Profiili
    • Sähköposti
Kielenhuoltoketju
« Vastaus #21 : 17.09.2004, 13:49:39 »
Menee vähän aiheesta ohi, mutta kaverini ammattikoulussa oli keittäjillä tapana keksiä ruoille uusia nimiä (siis kalapuikot, seitifileet, paneroidut kalafileet... ja kaikki samoja puikkoja). Paras keksintö oli ehdottomasti "senoritan lämmin lihatasku"  :lol:

yshmio.

  • Himoreissaaja
  • Viestejä: 101
    • Profiili
Kielenhuoltoketju
« Vastaus #22 : 17.09.2004, 15:26:05 »
Meilläkin oli kaikenmaailman perus läskisoosia eksoottisilla nimillä tyyliin kiinalainen possupata joskus peruskoulussa. Nimi ei valitettavasti vaikuttanut makuun, sen voin kertoa.

Ainuska

  • Reissaajaguru
  • Viestejä: 993
    • Profiili
    • http://www.myspace.com/ainotska
Kielenhuoltoketju
« Vastaus #23 : 17.09.2004, 18:24:25 »
OFF-TOPIC

Lainaus käyttäjältä: "smilla"
Meilläkin oli kaikenmaailman perus läskisoosia eksoottisilla nimillä tyyliin kiinalainen possupata joskus peruskoulussa. Nimi ei valitettavasti vaikuttanut makuun, sen voin kertoa.


Meilläpäs kasvisruokana oli usein "kasvis chili con carne"! (con carne = lihalla) .  Jossain vaiheessa tarpeeksi moni oli valittanut asiasta ja saimme chili sin carnea.
nly those who risk going too far can
possibly find out how far one can go.

T.S.Eliot

Zara

  • Himoreissaaja
  • Viestejä: 324
    • Profiili
Kielenhuoltoketju
« Vastaus #24 : 18.09.2004, 17:03:32 »
Lainaus käyttäjältä: "Ainuska"
OFF-TOPIC

Meilläpäs kasvisruokana oli usein "kasvis chili con carne"! (con carne = lihalla) .  Jossain vaiheessa tarpeeksi moni oli valittanut asiasta ja saimme chili sin carnea.


Ollankohan me oltu samassa koulussa... Meillä yksi versio oli myös Kasvis con Carne...

Toni X

  • Reissaajaguru
  • Viestejä: 814
    • Profiili
    • Sähköposti
Kielenhuoltoketju
« Vastaus #25 : 18.09.2004, 17:15:55 »
Lainaus käyttäjältä: "Zara"
Ollankohan me oltu samassa koulussa... Meillä yksi versio oli myös Kasvis con Carne...


Eli "Kasvis lihalla", hah. Eri kielten sekoittaminen tuottaa tosiaan outoja kömmähdyksiä. Suomessa meillä on tapana puhua esim. "cd -levyistä", ja jotkut tietysti kääntävät sen englanniksi "cd -record".  Mutta kun cd on jo lyhenne sanoista compact disc, cd -record on siis "kompakti levy levy".

Niin, on minulla jotain kasetti-kasettejakin.  (C-kasetti)

pilot

  • Reissaaja
  • Viestejä: 24
    • Profiili
Kielenhuoltoketju
« Vastaus #26 : 18.09.2004, 18:39:27 »
Lainaus käyttäjältä: "Tony X"
Lainaus käyttäjältä: "Zara"
Ollankohan me oltu samassa koulussa... Meillä yksi versio oli myös Kasvis con Carne...

 "kompakti levy levy".

kasetti-kasettejakin.  (C-kasetti)

Juu, noita on aika paljonkin. Joskus tuollaisia tuli mieleeni useampikin, mutta en nyt jaksa muistaa muita kuin IC-piirin (eräs elektroniikkakomponentti), IC = Integrated Circuit (kyseessä siis integroitu piiri -piiri). Tekniikan vierasperäisissä termeissä tuo ilmiö taitaa olla aika yleinen.

Quu

  • Reissaajaguru
  • Viestejä: 475
    • Profiili
Kielenhuoltoketju
« Vastaus #27 : 05.10.2005, 22:14:39 »
Lainaus käyttäjältä: "Zara"
Lainaus käyttäjältä: "Ainuska"
OFF-TOPIC

Meilläpäs kasvisruokana oli usein "kasvis chili con carne"! (con carne = lihalla) .  Jossain vaiheessa tarpeeksi moni oli valittanut asiasta ja saimme chili sin carnea.


Ollankohan me oltu samassa koulussa... Meillä yksi versio oli myös Kasvis con Carne...



Ruokalan kyltti:

"Vegaaniruoka. Saattaa sisältää pieniä määriä kananmunaa."  :lol:  (Sori, vähän off.)
e parhaiten nauraa, jolla on kovin lääkitys.

mfly

  • Tosireissaaja
  • Viestejä: 74
    • Profiili
Kielenhuoltoketju
« Vastaus #28 : 05.10.2005, 23:17:51 »
ihanan rönsyävä aihe!

nuo ravintola-listoilta bongatut kirjoitusvirheet tuntuvat joskus olevan hyvinkin mietittyjä - sehän kiinnittää kuluttajan huomiota ja toisinaan jos onnistuu vielä herättämään hilpeyttä niin jää sitten mieleen.

kodinkoneliikkeen ikkunassa luki isolla "kolme uunia yhden hinnalla!" menin ihmeissäni lähemmäs katsomaan naureskellen, että pitäiskö ostaa kun noin halvalla saa. sitten ikkunan edessä selvisi että siinä on myynnissä yksi uuni, missä on samalla myös grillli ja kierto-ilma ominaisuudet. wau. tunsin pientä pettymystä... :/ mutta teksti herätti kyllä huomioni ja kas, näin muutaman vuodenkin kuluttua vielä muistan sen.
amera ei valehtele, se ikuistaa valheen

Juzt

  • Triplatonnitallaaja
  • Viestejä: 3 911
    • Profiili
Kielenhuoltoketju
« Vastaus #29 : 06.10.2005, 00:46:28 »
Kun tämä nyt tuntuu olevan jo "yleiset kielikömmähdykset" ketju, niin pistetään nyt muutama.

Tyylikkään fudislippiksen olen ainakin nähnyt, missä oli logon lisäksi teksti "Jalkapallojoukkue FC Mikälie", eli suomeksi "Jalkapallojoukkue Jalkapallojoukkue Mikälie".

Siskon työkaverille (tiedän, kuulostaa lähteen puolesta urbaanilegendalta) taas kuulemma jossain rantalomakohteessa vastaan suomennettu ruokalista, josta  bongattiin legendaarinen "välilihapihvi" (välikyljystä luultavasti/toivottavasti haettu).
"I bet we could get videos of all the sites, get a VCR in our hotel room...
we'd never even have to go outside!"
- Joseph Francis Tribbiani

kirsil

  • Himoreissaaja
  • Viestejä: 282
    • Profiili
Kielenhuoltoketju
« Vastaus #30 : 06.10.2005, 10:05:56 »
Lainaus käyttäjältä: "Juzt"
Siskon työkaverille (tiedän, kuulostaa lähteen puolesta urbaanilegendalta) taas kuulemma jossain rantalomakohteessa vastaan suomennettu ruokalista, josta  bongattiin legendaarinen "välilihapihvi" (välikyljystä luultavasti/toivottavasti haettu).


Putosin  :lol:

Roosa

  • Reissaajaguru
  • Viestejä: 937
    • Profiili
Kielenhuoltoketju
« Vastaus #31 : 06.10.2005, 15:34:31 »
Ruokalista-aiheella jatkaen;
Riiassa kävimme syömässä ravintolassa, jossa oli ruokalista myös suomeksi! Eniten hilpeyttä aiheutti jälkiruokiin merkitty "Mustikkapiikakka"...

chao

  • Himoreissaaja
  • Viestejä: 268
    • Profiili
Kielenhuoltoketju
« Vastaus #32 : 06.10.2005, 19:56:27 »
luin muutama viikko sitten kaupassa valmis-kasvis-lasagnen tuotelistaa, josta loytyi sitten varkensvlees, sianlihaa.

tosin taysin off topic yhdyssanojen suhteen.

fishbone

  • Triplatonnitallaaja
  • Viestejä: 3 220
  • Jäsen nro 200
    • Profiili
Kielenhuoltoketju
« Vastaus #33 : 06.10.2005, 20:09:17 »
Lainaus käyttäjältä: "Ainuska"
Meilläpäs kasvisruokana oli usein "kasvis chili con carne"! (con carne = lihalla) .  Jossain vaiheessa tarpeeksi moni oli valittanut asiasta ja saimme chili sin carnea.


Tuossa pari-kolme viikkoa sitten kaunis teeveekokkimme Sara La Fountainkin kokkaili ohjelmassaan chili con carnea, ja kokonaan ilman chiliä. :lol:

Juzt

  • Triplatonnitallaaja
  • Viestejä: 3 911
    • Profiili
Kielenhuoltoketju
« Vastaus #34 : 06.10.2005, 22:16:19 »
Lainaus käyttäjältä: "fishbone"
Lainaus käyttäjältä: "Ainuska"
Meilläpäs kasvisruokana oli usein "kasvis chili con carne"! (con carne = lihalla) .  Jossain vaiheessa tarpeeksi moni oli valittanut asiasta ja saimme chili sin carnea.


Tuossa pari-kolme viikkoa sitten kaunis teeveekokkimme Sara La Fountainkin kokkaili ohjelmassaan chili con carnea, ja kokonaan ilman chiliä. :lol:

Kuskin maltan odottaa kasvis versiota tästä: chili con carne ilman chiliä ja ilman lihaa.
"I bet we could get videos of all the sites, get a VCR in our hotel room...
we'd never even have to go outside!"
- Joseph Francis Tribbiani

Astrosus

  • Himoreissaaja
  • Viestejä: 141
    • ICQ Messenger - 30483897
    • Profiili
Kielenhuoltoketju
« Vastaus #35 : 07.10.2005, 12:51:03 »
Lainaus käyttäjältä: "fishbone"

Tuossa pari-kolme viikkoa sitten kaunis teeveekokkimme Sara La Fountainkin kokkaili ohjelmassaan chili con carnea, ja kokonaan ilman chiliä. :lol:


Jos jatketaan aiheen vierestä. Sara kyllä tuossa yksi päivä hävitti allekirjoittaneen kiinnostuksen ohjelmaansa kohtaan täysin, vaikka muuten kaikki kokkiohjelmat tykkäänkin katsoa. Vieraana hänellä oli Intiasta kotoisin oleva perhe, joiden tytär oli kuitenkin syntynyt Suomessa (oli jotain 12). Hehkeä ja älynlahjoilla varustettu Sara sitten päätti kehua tätä tyttöä sanoen: "sä puhutkin tosi hyvin suomea."  Että näin, on se yllättävää, kun koko ikänsä Suomessa asunut, mutta melko eksoottisen näköinen henkilö osaa suomea. Lisäksi ihan vähän kiusaa se, että neitokainen kokkailee kutrit valtoimenaan, on se kiva noukkia hiuksia sieltä carne sin chilistä ;)

Sainpahan avautua. On meilläkin työpaikalla näitä yhdyssanarajoitteisia, henkilökunta palaveri, hätä uloskäynti (tämän on tosin joku valistunut henkilö korjannut). Joskus on vaikea pitää suunsa kiinni kun harkkojen vetäjä tai luennoitsija kirjoittaa taululle käyttäjä kuvaus.
liquando insanire iucundum est!

kirsil

  • Himoreissaaja
  • Viestejä: 282
    • Profiili
Kielenhuoltoketju
« Vastaus #36 : 07.10.2005, 13:18:05 »
Lainaus käyttäjältä: "Astrosus"
Lisäksi ihan vähän kiusaa se, että neitokainen kokkailee kutrit valtoimenaan, on se kiva noukkia hiuksia sieltä carne sin chilistä ;).


Mä olen kiinnittänyt juuri tähän samaan asiaan huomiota. Hiukset kiinni kun kokataan!

Swingbream

  • Reissaajaguru
  • Viestejä: 542
    • Profiili
Kielenhuoltoketju
« Vastaus #37 : 07.10.2005, 14:07:54 »
Myötähäpeä on tunteiden kuningas, ja Sara on myötähäpeän kuningatar. TV-historian säälittävimpiä hetkiä on yksi Saran ensimmäisistä(?) esiintymisistä "kokkina" Hyppönen Enbuske Experiencessä (siinä samassa, jossa hän löysi hengenyhteyden Antti Jokiseen). Ohjelman lopussa Sara esitteli kokkitaitojaan. Ensin hän pilkkoi sipulia (jopa hitaammin kuin minä) ja sen jälkeen veivasi kymmenisen metriä pastaa. Ei tämä sinänsä niin kummalliselta kai kirjoitettuna kuulosta, mutta tilanne oli jotenkin loputon ja kaikille osapuolille, ehkä Saraa lukuunottamatta, erittäin vaivaannuttava.

Ja uuteen off-topicciin, kun tästä on tullut yleinen kielenhuoltoketju, niin avaudunpa mitättömästä asiasta: Minua ärsyttää, kun kaupungeista ei osata käyttää oikeita, Suomeen juurtuneita nimiä. Äskettäin eräs radiotoimittaja referoi uutista, joka liittyi jotenkin kaupunkiin nimeltä München, ja käytti siitä puhuessaan termiä "myynih". Liittyy kaiketi jotenkin kyseisen kaupungin englanninkieliseen nimeen. Ja toinen vastaava tapaus on tuo äsken tälle foorumille ilmestynyt kysymys, jossa kysellään majoitusta Hamburgissa!

akk

  • Reissaajaguru
  • Viestejä: 620
    • Profiili
Kielenhuoltoketju
« Vastaus #38 : 07.10.2005, 16:00:37 »
Lainaus käyttäjältä: "Swingbream"

Ja uuteen off-topicciin, kun tästä on tullut yleinen kielenhuoltoketju, niin avaudunpa mitättömästä asiasta: Minua ärsyttää, kun kaupungeista ei osata käyttää oikeita, Suomeen juurtuneita nimiä.

Lohduttavaa kuulla, että minä en ole ainoa jota nuo tympii. Noista kaikkein klassisin (ja raivostuttavin) on ehkä Danube-joki. Aaargh!

ellina

  • Reissaajaguru
  • Viestejä: 743
    • Profiili
Kielenhuoltoketju
« Vastaus #39 : 07.10.2005, 16:26:35 »
Eräs ystäväni puhui italialaisesta pojasta, joka on kotoisin Florencesta. Tässä tapauksessa ystäväni ei oikeastikaan tiennyt, että on kyse Firenzestä.