Äänestys

Ovatko -nen-paatteiset sukunimet mielestasi aanteellisesti korvaa miellyttavia?

Kuulostaa tosi korvia miellyttavilta nimilta yleensa
6 (11.5%)
Kuulostaa hyvalta
8 (15.4%)
Neutraali (ei enemman tai vahemman kuin muut suominimet)
26 (50%)
Ei kuulosta hyvalta
5 (9.6%)
Ei miellyta korvia
3 (5.8%)
Menisin naimisiin paastakseni eroon -nen nimesta
4 (7.7%)

Äänestäjiä yhteensä: 51

Äänestys päättynyt: 16.06.2006, 21:22:14

Suomalaisten -nen sukunimien etymologia ja historia?

 (Luettu 20959 kertaa)

fuego

  • Reissaajaguru
  • Viestejä: 674
    • Profiili
    • USAn Suomalaisten Foorumi
60-80% suomalaisista nayttaa olevan joku -nen paatteinen sukunimi.
Ja 70-80% niiden nimien merkityksesta on totaalisen epaselva, ainakin mulle.
Googlella en loytanyt mitaan jarkevaa aiheesta, siis -nen paatteisten nimien etymologiasta ja historiasta.

Ok, suomen yleisimmat sukunimet https://192.49.222.187/Nimipalvelu/default.asp?L=1

Virtanen n25.000 kpl - > sanan lahtokohta on aika selkeasti virta
Korhonen   - > mika ihme on korho?
Nieminen - > niemi
Mäkinen    - > mäki
Mäkelä    - > mäki
Hämäläinen   - > hämälä? häme?
Laine   (itsestaanselva)
Koskinen   - > koski
Heikkinen   - > heikki?
Järvinen   - > järvi
(huvittavan pienia numeroita, esim omalla sukunimella loytyy USAssa lahes 200000 ..)

eli jo noista, mika ihme on siis tuo korho?
Esimerkkeina nimista jotka tulee mieleen nyt ja joiden lahteesta / alkuperasta / lahinna etymologiasta ei saa mitaan hajua ... :

Lötjönen (mika lötjö???), Kähkönen (mika kähkö???), Kekkonen (jne), Tarvainen, Hiltunen, Moilanen, Hirvonen, Laakkonen, Mäkynen, Muhonen, Ronkainen, Halonen, Pasanen, Virkkunen, Puttonen ... lisaa puhelinluettelossa jos olisi sellainen.

Eli mista ihmeesta nuo kaikki jarjettomat / mitaan tarkoittamat sukunimet on muodostettu, ja miksi ihmeessa niista on muodostunut aikanaan niin yleisia?? Eniten hammentaa se etta kun niilla sanoilla ei nayta olevan mitaan pohjaa (tarva? ronka? moila? hiltu? laakko? pasa? jne).

Toisekseen hammentaa myos historiallinen preferenssi naihin -nen paatteisiin, lahinna aanteellisesti. Eli harva -nen nimi kuulostaa hyvalta (ainakaan omaan makuun), eli onko -nen paatteista tullut aikanaan niin yleisia sen takia etta ne olisi mielletty jotenkin foneettisesti esteettisiksi tai jotenkin muuten miellyttavan kuuloisiksi?

Miten teidan korvianne miellyttavat -nen-nimet? Onko kenellakaan mitaan kielihistoriallista alya lisata tahan aiheeseen...
If a man is from Texas, he'll tell you. If he's not, why embarrass him by asking?
- John Gunther

Astrosus

  • Himoreissaaja
  • Viestejä: 141
    • ICQ Messenger - 30483897
    • Profiili
Suomalaisten -nen sukunimien etymologia ja historia?
« Vastaus #1 : 16.06.2006, 22:07:02 »
Onpas ihmeellinen aihe. Äänestän kyllä ihan oman nimeni puolesta, jos sopii ;)

Mitä taas tulee tuohon -nen päätteeseen, niin sehän on ihan tavallinen pääte, joka liitetään suomessa kaikkiin paikannimiin, kun niistä tehdään adjektiivi. Joku tai jokin on tanskalainen, lappilainen, savolainen, helsinkiläinen. Ja Hämeestä kotoisin oleva on tosiaan hämäläinen, Hämälä taas taipuisi hämäläläinen, niin hullulta kuin se kuulostaakin. Näin ollen kaikki nämä nimet kuvaavat ihmisten tai asioiden alkuperää. Joku on asunut niemessä, joten sukunimeksi on otettu tai annettu Nieminen. Kaikki muutkin -nen päätteeseen loppuvat sukunimet ovat todennäköisesti aikoinaan jotain tarkoittaneet jossain murteessa. Todennäköisesti liittyvät erilaisiin luonnonmuodostelmiin ja agraarisen yhteiskunnan elintapoihin.

Sukunimet eivät etenkään Itä-Suomessa ole mikään kovin vanha perinne, omatkin esivanhempani ovat sukunimenneet itsensä vasta 1800-luvulla ja silloinkaan ei ollut mitään pakkoa ottaa koko perheelle samaa nimeä. Siksipä isoisoisoisäni ei ollut samanniminen kuin veljensä, vaan jokainen veljeksistä nimesi itsensä oman mielensä mukaan. Muut valitsivat nimensä sen talon mukaan, jossa isännöivät.

Korhon merkityksistä löytyy täältä lisää tietoa. (Ei tarvinnut kuin googlata hakusanalla korho. ) Suomessa on myös julkaistu sukunimihakemistoja (tosin valitettavasti taitavat toistaiseksi olla vain analogisessa muodossa), joissa yleisimmät sukunimet ja niiden alkuperä on selitetty.
liquando insanire iucundum est!

ellina

  • Reissaajaguru
  • Viestejä: 743
    • Profiili
Suomalaisten -nen sukunimien etymologia ja historia?
« Vastaus #2 : 16.06.2006, 22:30:44 »
Muistelen, etta -nen ja -la -paatteista toinen oli ollut useammin itainen ja toinen yleensa lantisessa kaytossa sukunimia muodostaessa. En muista kylla, miten tuo on, enka yhtakkia loytanyt googlettamallakaan.

Oma sukunimeni on muuten yksi noista yleisimmista sukunimista, joskaan kotipaikkakunnallani ei ollut kuin pari samannimista perhetta. Sen sijaan isan kotiseudulla Tampereella saman nimisia on yllin kyllin. Tuo sukunimi on kuitenkin ollut isan puoleisella suvullani alle sata vuotta, sita ennen se oli eras toinen harvinaisempi sukunimi.

suomineito

  • Reissaajaguru
  • Viestejä: 428
    • Profiili
Suomalaisten -nen sukunimien etymologia ja historia?
« Vastaus #3 : 17.06.2006, 00:06:49 »
Lainaus käyttäjältä: "ellina"
Muistelen, etta -nen ja -la -paatteista toinen oli ollut useammin itainen ja toinen yleensa lantisessa kaytossa sukunimia muodostaessa.


jonkun verran sukututkimusta tehneena ja kansanperinteeseen perehtyneena sanoisin etta jos vaitteesi pitaa paikkansa, tulee nen-paatteelliset sukunimet idasta ja la-paatteiset lannesta. idassa on myos paljon sukunimia joilla ei ole kumpaakaan paatetta kuten karhu, susi jne.

muistelisin myos etta nen-paate tarkoittaa pienta... en ole perhetynyt sukunimeen laukkarinen mutta otan sen kuitenkin esimerkiksi eli laukka + nen = laukkanen joka siis tarkoittaa pienta laukkaa, voisi olla kuvaus esimerkiksi miehesta jonka hevonen laukkaa hitaasti tai jonka hevonen on pieni? ainakin oma sukunimeni siis toimii talla logiikalla ja nain minulle joskus kerrottiin etta monet muutkin sukunimet on muodostunut nain.

juspu

  • Tonnitallaaja
  • Viestejä: 1 348
    • Profiili
    • Sähköposti
Suomalaisten -nen sukunimien etymologia ja historia?
« Vastaus #4 : 17.06.2006, 07:40:23 »
Täällä on ainakin selitetty Karppinen sukunimestä jotain.
Suomessahan sukunimi tuli pakolliseksi 1800-luvun loppupuolella, jos oikein muistan. Eli Heikki Heikinpojan tilalle täytyi keksiä vielä jotain lisää ;) Jossain vaiheessa myös ruotsinkielisiä nimiä muutettiin urakalla suomenkielisiksi.


"Täma pieni -nen pääte on nähtävästi ollut se, joka on varjellut itä-Suomen kansannimiä muuttumasta vieraskielisiksi. Se on ensiksi antanut niille varsinaisen sukunimen luonteen paljoa suuremmassa määrin kuin länsisuomalainen -la pääte, joka seuraa samalle paikalle asettuvia eri sukuisiakin henkilöitä; toiseksi on se tehnyt kantasanan merkityksen hämärämmäksi ja vaikeammaksi toiselle kielelle kääntää kuin pääteettömänä pysyneen kaksitavuisen nimen."
Lähde

Olisiko näistä jotain hyötyä ;)

hani

  • Tonnitallaaja
  • Viestejä: 1 448
  • Have a nice day :D
    • Profiili
Suomalaisten -nen sukunimien etymologia ja historia?
« Vastaus #5 : 17.06.2006, 09:43:56 »
Uskoisin, että ainakin osa näistä nen-päätteisistä sukunimistä on myös muodostettu muista kielistä kääntämällä. Eli joku xxxx on muutettu vähän muokaten "suomeksi" muotoon xxxnen. Näin olen ainakin käsittänyt oman sukunimeni syntyneen.
Rauha Bakersin muistolle. Sniif.

disko

  • Reissaajaguru
  • Viestejä: 624
    • Profiili
Suomalaisten -nen sukunimien etymologia ja historia?
« Vastaus #6 : 17.06.2006, 11:42:58 »
Usealla maalla on jokin sukunimen pääte, joka on hyvin yleinen kyseisessä maassa. Suomessa on tosiaan tää -nen, Ruotsissa -son, Tsekissä ja sielläpäin -ski, Venäjällä -nov, espanjankielisissä maissa usein -z, Italiasta tulee mieleen -i mutta en tiedä kuinka yleinen sitten on.. Outoja juttuja..
Laukussa leipää ja...

Pocahontas

  • Himoreissaaja
  • Viestejä: 138
    • Profiili
Suomalaisten -nen sukunimien etymologia ja historia?
« Vastaus #7 : 17.06.2006, 13:43:33 »
<offtopic>

Äitini tyttönimi sai alkunsa, kun Karjalassa pappi päissään kirjoitti sukunimen väärin, eikä sitten suostunut myöntämään virhettään. Ei se niin nuukaa ole...

Nyt tätä samaa sukunimeä on Suomessa 45 kappaletta.

</offtopic>
Up Where We Belong

unkkatkumiankka

  • Vieras
Suomalaisten -nen sukunimien etymologia ja historia?
« Vastaus #8 : 17.06.2006, 16:07:13 »
Lainaus käyttäjältä: "hani"
Uskoisin, että ainakin osa näistä nen-päätteisistä sukunimistä on myös muodostettu muista kielistä kääntämällä. Eli joku xxxx on muutettu vähän muokaten "suomeksi" muotoon xxxnen. Näin olen ainakin käsittänyt oman sukunimeni syntyneen.


Myös minun kohdallani asia on juuri näin. Nimen alku tulee kuulemma latinasta, sitä on sitten saksalaistettu/ruotsalaistettu, ja perään lisätty -nen.  :)  Suomessa suhteellisen tavallinen sukunimi nykyisin.

Illusion

  • Reissaajaguru
  • Viestejä: 732
    • Profiili
Suomalaisten -nen sukunimien etymologia ja historia?
« Vastaus #9 : 18.06.2006, 21:44:28 »
Hänninen -nimen "hänni" = lokki!

Alppiruusu

  • Reissaajaguru
  • Viestejä: 719
    • Profiili
Suomalaisten -nen sukunimien etymologia ja historia?
« Vastaus #10 : 19.06.2006, 09:43:33 »
Korhohan on ihan tavallinen murre sana. Minulle tarkoittaa ilmiselvästi ylpeää, leuhkaa. Googlella tulee tälläistä selitystä:

"Suomen sanalle mainitaan vastineita vain lähisukukielestä, kuten virosta ja lyydistä, ja eri merkityksistä paljastuu yhteinen piirre "koholla oleva" (heinä, jää, hiukset, karvat, tms.)"

...

"Suuressa suomalaisessa kirjassa oli tyydytty vain toteamaan, että lisänimen korho aiheena on katsottu olleen huonokuuloisuuden, koska selitys on niin luonteva, ettei ole tuntunut olevan syytä epäillä sitä. Jos mainittuun kirjaan olisi ollut mahdollista panna lähdeviitteet tieteellisten tutkielmien tapaan, olisi Korhosen selvityksessä voinut mainita esim. Alpo Räsäsen Kainuun murteen ja nimistön oppaan (1982, s. 121). Esitetty nimenselitys kestää kyllä tarkastelun.

Vaikka suomen yleiskielessä ei käytetä sanaa korho, se on murteissa laajalti tunnettu. Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksessa säilytettävien murresanakirjan kokoelmien mukaan yleisin merkitys on "huonokuuloinen", joka on merkitty monesta pitäjästä Lounais-Suomesta, Satakunnasta, Hämeestä ja Savosta. Paikoin mainittu merkitys ''vähän tyhmä, homaamaton, kömpelö" (Urjala, Pertteli, Vammala) lienee huonokuuloisen merkityksestä edelleen kehittynyt, tekeehän huonokuuloinen ihminen helposti vaikutelman, jos hänen vammaansa ei tiedetä tai ymmärretä. Peräpohjolassa (Pello, Turtola)tunnettu merkitys "ylpeä, rikas ja leuhka" sopii etymologisessa sanakirjassa mainittuun koholla olemaan (heinään, jään tm.) merkitykseen ja Karjalan kielen sanakirjan verbiin korhottaa "Olla tai liikkua pystynä, pää pystyssä, kohottaa, heristää, höristellä": käveleehän ylpeä ihminen pää koholla vartalo suorana.

Huittisissa, Ikaalisissa ja Orivedellä korho on ollut iso mies, mikä sopii sekin koholla, pystyssä olevan merkitykseen, samoin Pöytään korhopää "pörröpäinen" ja Ylistarosta muistiin merkitty korholaiho "pystyssä kasvava laiho".

Entä kuinka huonokuuloinen yrittää saada paremmin selvää ympäristönsä äänistä? Hän kohottaa päätään ja ns. heristää korviaan eli hänkin on jotenkin koholla. Näissä kaikissa tapauksissa voi olla kyse samasta korho-sanasta. Mikään ei estäisi sitäkään, että kohdetta hyvin kuvaavan yhden ominaisuuden, huonokuuloisuudenmukaan olisi alettu nimittää koko kohdetta, eli huonokuuloinen korho mies = vanhus. Merkitystä "vanha" tai "kylänvanhin"ei vain ole mainittu misään suomen murteessa, joten sitä ei voi ottaa nimenselityksen pohjaksi. Ainoa järkevä valinta on perutaa selitys niille sanoille ja merkityksille, joita on tunnettu ja käytetty. Vuosisatoja vanhan koko maahan levinneen lisänimen tarkkaa, yhtä ainoaa merkitystä on turha ruveta peräämään. Sanalla korho on useita lisänimeksi sopivia merkityksiä. Eri seuduilla on lisänimellä siis voinut olla hieman eri sisältö. Tuskin tarvitsee olettaa, että kaikki Suomen parikymmentätuhatta Korhosta polveutuu yhdestä ainoasta Korho-lisänimen saaneesta esi-isästä. Koska Korhonen kuitenkin on vankasti savolainen sukunimi, jää todennäköisemmäksi, että nimeen sisältyy Savossa yleisesti tunnettu merkitys "huonokuuloinen"."

eela

  • Aloittelija
  • Viestejä: 16
    • Profiili
Suomalaisten -nen sukunimien etymologia ja historia?
« Vastaus #11 : 22.06.2006, 12:09:15 »
Länsi-Suomessa on perinteisesti ollut paljon -la/lä -loppuisia sukunimiä, koska ihmiset saivat nimensä paikan mukaan. Esimerkiki ihminen, joka muutti Anttila-nimiseen taloon, muutti sukunimensäkin Anttilaksi. (Ja lisätietoa, esimerkiksi Pohjanmaalla on paljon kaksiosaisia nimiä, joiden etuosa on joko Ylä, Ala, Väli, Rinta jne; ne määrittelivät, miten kyseiset talot sijoittuvat varsinaiseen taloon. Esim. Ala-Hulkko on eri paikassa kuin Hulkko). Talot olivat lännessä suuria, ihmiset määritelttin suhteessa taloihin.

Idässä taasen nimet määrittivät nimenomaan ihmistä ja heidän mahdollisia ominaisuuksiaan. Ihmiset muuttivat, nimet pysyivät. Perinteisesti talot olivat pienehköjä ja ne saivat nimensä asukkaista.

Sanat muuttuvat ajan myötä, ja jotkut vanhat suomalais-ugrilaiset kantasanat elävät enää kivettyneinä joissain tietyissä sanoissa tai taivutusmuodoissa. Moni agraaritaustainen sana on myös kadonnut aktiivisesta sanastosta mutta elä vielä esimerkiksi nimissä.

Tämä kaikki siis perustietoa, jota jaellaan auliisti esimerkiksi yläasteella. Yliopiston luennot ovat ilmaisia, tervetuloa seuraamaan sykähdyttäviä nimistöluentoja, jos vielä kiinnostaa ;)
hy was I born with such contemporaries?
-Oscar Wilde