Yhdyssanat ja kielioppi

 (Luettu 27765 kertaa)

BooRadley

  • Himoreissaaja
  • Viestejä: 159
    • Profiili
Yhdyssanat ja kielioppi
« : 10.07.2008, 18:02:39 »
Helou vaan kaikille! Ajattelin laittaa tällaisen postauksen ja ihmetellä, että onko tosiaan niin, että tallaajilla ovat yhdyssanat ja kielioppi täysin hakusessa vai onko kyse vain laiskuudesta? Todella usein tällä saitilla törmää mitä karkeimpiin yhdyssanavirheisiin tyyliin "jatko lento"!! Kuitenkin ainakin itse pidän tallaajia suht fiksuna porukkana, niin voiko tosiaan olla asia niin, että ollaan matkusteltu niin paljon että omaa kieltä ei enää osata??  Ja tämä ei ole mitään v***uilua vaan ihan puhdasta ihmettelyä. Vaikka netissä tietty ei tarvitsekaan kaikkia maailman taivutuksia ja konjugaatioita (ei mitää hajua menikö oikein ;)) miettiä, niin itse ainakin toivoisin että edes yhdyssanat osattaisiin. Toivottavasti en pahoita kenenkään mieltä, peräänkuulutan vain hiukan ajattelua oman kielen suhteen.
Jos jaksaa roikkua puussa ei tipahda!

alan_mies

  • Triplatonnitallaaja
  • Viestejä: 4 700
  • Kulkija
    • Profiili
Vs: Yhdyssanat ja kielioppi
« Vastaus #1 : 10.07.2008, 18:59:09 »
Sama asia on *ituttanut kaikki nämä vuodet. Muun kuin kirjakielen kirjoittaminen on sitäpaitsi taidelaji, jonka hyvin harvat osaavat, muutama niitäkin on täällä nähty.

Samoin jokunen itsetunto-ongelmissaan kieriskelevä kielipoliisi (en tarkoita ylläkirjoittanutta), jollaisista ei ole nyt hetkeen onneksi kuulunut.

Eli samaa mieltä, ryhtiä yhdyssanoihin ja kielenkäyttöön! >:(

kiirus

  • Himoreissaaja
  • Viestejä: 280
    • Profiili
Vs: Yhdyssanat ja kielioppi
« Vastaus #2 : 10.07.2008, 19:28:51 »
Koettakaa kestää lukihäröö ja laiskuuttani, jos ette tekstistäni selvää saa niin voih.
Luulin että tälläkin forumilla olis kuitenkin tarkoitus keskittyä enemmän matkailuu kuin oikeinkirjoitukseen.

(en tarkoita ylläkirjoittanutta)
Riippuu muuten asetuksista onko ylhäällä vai alhaalla. Kuittii heti perään fiksuille.

« Viimeksi muokattu: 10.07.2008, 19:45:00 kirjoittanut kiirus »

kekkuli

  • Reissaajaguru
  • Viestejä: 723
  • Dec 93 AUS
    • Profiili
Vs: Yhdyssanat ja kielioppi
« Vastaus #3 : 10.07.2008, 20:01:46 »
Suhteellisen oikeakielinen teksti on helpompi lukea ja ymmärtää kuin sellainen, joka vilisee kirjoitusvirheitä. Yhdyssanojen oikeinkirjoitusta tärkeämpänä pidän lauseiden ja virkkeiden pitämistä kuosissa esim. isoilla alkukirjaimilla ja välimerkeillä. Lisäksi kappalejaot ovat välttämättömiä vähänkin pitemmässä tekstissä; harva jaksaa lukea yhtä pötköä.
Salud, amor y dinero - y tiempo para gozarlos.

PetraJii

  • Tonnitallaaja
  • Viestejä: 1 714
    • Profiili
    • http://my.opera.com/PetraJii/albums/
Vs: Yhdyssanat ja kielioppi
« Vastaus #4 : 10.07.2008, 22:38:35 »
Kieltämättä tosi huono kirjoitustaito foorumikeskusteluissa tekee yleensä sen, että on pakko pompata yli, ei jaksa lukea. Sitten vielä kun kirjoitusvirheet yhdistyvät karmeeseen teinix-kieleen, niin alan usein voida pahoin..
t's enough for this wide-eyed wanderer
That we got this far

Annakins

  • Himoreissaaja
  • Viestejä: 166
  • pisama
    • Profiili
Vs: Yhdyssanat ja kielioppi
« Vastaus #5 : 10.07.2008, 22:55:37 »
Myönnän olevani kielipoliisi. Mua v*tuttaa teksti, jossa yhdyssanat on ihan miten sattuu, päätteet puuttuu (vrt. minun auto) eikä edes välimerkkejä tai isoja kirjaimia osata käyttää! Slangin tai murteen kirjoittaminen on asia erikseen enkä mä nyt sitä tarkoita, että kaikkien pitäisi kirjoittaa kirjakieltä (enhän mä itsekään kirjoita!), mutta mun mielestä olis ihan kiva saada edes jotain selkoa tekstistä.

Sen siitä saa kun nuoriso ei enää lue suomenkielisiä kirjoja.

t. Kielipoliisi.

kaukomatkailija

  • Reissaajaguru
  • Viestejä: 622
    • Profiili
Vs: Yhdyssanat ja kielioppi
« Vastaus #6 : 10.07.2008, 23:28:07 »
Mielestäni nuorison oikeinkirjoitustaito on kehittynyt viimeisten vuosien aikana. Ongelmasta puhuttiin paljon jo 90-luvun puolivälissä ja asian eteen on ilmeisesti oikeastikin tehty jotain. Silloin tehtiin muitakin kuin yhdyssanavirheitä, moni kirjoitti esim. sanan opiskelija ilman j-kirjainta. Se ärsytti todella paljon, joten nykyisin tavattaviin lievempiin kielioppivirheisiin en enää reagoi.   
Jengi ryysää suuhun ja sieraimiin, leijuu ruumissavut yllä Gangesin, döfis tuo mieleen vanhan Folk-Fredin laulun, skene kuin Riipisen kadonnut taulu
-Pelle Miljoona

Juzt

  • Triplatonnitallaaja
  • Viestejä: 3 911
    • Profiili
Vs: Yhdyssanat ja kielioppi
« Vastaus #7 : 10.07.2008, 23:43:33 »
Koettakaa kestää lukihäröö ja laiskuuttani, jos ette tekstistäni selvää saa niin voih.
Luulin että tälläkin forumilla olis kuitenkin tarkoitus keskittyä enemmän matkailuu kuin oikeinkirjoitukseen.
Juuri siksihän joihinkin peruskielenhuolon asioihin tulisi kiinnittää huomiota. Matkailuun on hankala keskittyä jos surkeasti kirjoitettu teksti varastaa kaiken huomion. Lisäksi välimerkit ja sanojen yhteenkirjoittainen voi usein muuttaa tekstin merkitystä kokonaan.

Ei sillä, en varmasti läheskään täydellistä kieltä kirjoita itsekään (enkä yleensä oikolue viestejäni), mutta hieman huomiota pyrin kieliasuunkin kiinnittämään. Muut arvioikoot kuinka siinä onnistun.
Tietysti täysin eriasia on pilkun nysvääminen ja yksittäisiin huolimattomuusvirheisiin puuttuminen ja niistä nalkuttaminen. Se nyt ei ole mitään muuta kuin v**tuilua.

OT:
Miksi ulkomaanterminaali kirjoitetaan niin monessa virallisessakin yhteydessä erikseen? Eihän kyseessä ole jonkun vieraan maan omistama terminaali, vaan yksi tietty ulkomaanliikennettä varten rakennettu terminaali.
"I bet we could get videos of all the sites, get a VCR in our hotel room...
we'd never even have to go outside!"
- Joseph Francis Tribbiani

alan_mies

  • Triplatonnitallaaja
  • Viestejä: 4 700
  • Kulkija
    • Profiili
Vs: Yhdyssanat ja kielioppi
« Vastaus #8 : 10.07.2008, 23:48:13 »
Sen siitä saa kun nuoriso ei enää lue suomenkielisiä kirjoja.

Pidän sinusta. Tuossahan se perussyy ongelmaan juuri on - ja merkittävin osasyyllinen siihen on juuri tämä internetti, kännykkäkulttuurin sekä yleisen lyhytjänteisyyden ohella.

Minusta kielipoliisi on saivartelija, jolla ei ole mitään muuta sanottavaa kuin tarttua oikeakielisyyteen.

Luulin että tälläkin forumilla olis kuitenkin tarkoitus keskittyä enemmän matkailuu kuin oikeinkirjoitukseen.

***tuilet tahallasi. >:( >:( >:( Tuskinpa olet aiemmin tuohon tyyliin kirjoittanut. Vaan ainahan näitä provoilijoita piisaa...
« Viimeksi muokattu: 11.07.2008, 00:09:18 kirjoittanut alan_mies »

kekkuli

  • Reissaajaguru
  • Viestejä: 723
  • Dec 93 AUS
    • Profiili
Vs: Yhdyssanat ja kielioppi
« Vastaus #9 : 10.07.2008, 23:59:35 »
OT:
Miksi ulkomaanterminaali kirjoitetaan niin monessa virallisessakin yhteydessä erikseen? Eihän kyseessä ole jonkun vieraan maan omistama terminaali, vaan yksi tietty ulkomaanliikennettä varten rakennettu terminaali.
En ole itse törmännyt tuohon, mutta enpä niin paljon virallisia tekstejä koe lukevani. Sen sijaan näppituntumalla sanoisin, että esim. sanomalehtien ja kaupallisten yritysten painetuissa teksteissä on luvattoman paljon alkeellisiakin kirjoitusvirheitä. Suuret lukijakunnat omaksuvat sitten niistä niitä virheitä.
Salud, amor y dinero - y tiempo para gozarlos.

Juzt

  • Triplatonnitallaaja
  • Viestejä: 3 911
    • Profiili
Vs: Yhdyssanat ja kielioppi
« Vastaus #10 : 11.07.2008, 03:36:28 »
En ole itse törmännyt tuohon, mutta enpä niin paljon virallisia tekstejä koe lukevani. Sen sijaan näppituntumalla sanoisin, että esim. sanomalehtien ja kaupallisten yritysten painetuissa teksteissä on luvattoman paljon alkeellisiakin kirjoitusvirheitä. Suuret lukijakunnat omaksuvat sitten niistä niitä virheitä.
Lähinnä pohdin onko tässä joku poikkeussääntö jonka mukaan molemmat tavat ovat hyväksyttäviä.
Erikseen tuo kirjoitetaan järjestäen aikatauluissa (esim. YTV, matkahuolto) ja Googlella katsellen esim. Turun Sanomien artikkelissa.
Hesarista, Finavian ja Finnairin sivuilta tuo taas löytyy yhteen kirjoitettuna.

Kieli kun ei aina kuitenkaan ole looginen, minusta logiikan mukaan suomen kieli (eli suomi) pitäisi olla yhdyssana, kyseessä kun on yksi asia ja kieli. Suomen kielihän voi olla vaikka ruotsi.
"I bet we could get videos of all the sites, get a VCR in our hotel room...
we'd never even have to go outside!"
- Joseph Francis Tribbiani

T-musu

  • Tonnitallaaja
  • Viestejä: 1 546
    • Profiili
Vs: Yhdyssanat ja kielioppi
« Vastaus #11 : 11.07.2008, 08:55:58 »
Kieli kun ei aina kuitenkaan ole looginen, minusta logiikan mukaan suomen kieli (eli suomi) pitäisi olla yhdyssana, kyseessä kun on yksi asia ja kieli. Suomen kielihän voi olla vaikka ruotsi.
Noup.
Ihan iisi sääntö (joka EI ihan aina päde) on asettaa kahden sanan väliin pääte -kin. Eli, jos voit sanoa "suomenkin kieli", se on erikseen. Ja tuohan on ihan ok. "Suomenkin kieli on hankalaa.."
Mutta vesikin sade? Ei sovi mitenkään. Ei käy mihinkään lauseeseenkaan.

Mua kanssa raivostuttaa erityisesti yhdyssanavirheet. Tunnustan itessäni jonkilaista kielipoliisin vikaa, vaikkakin koitan vältellä virheisiin puuttumista.
« Viimeksi muokattu: 11.07.2008, 08:58:05 kirjoittanut T-musu »



kekkuli

  • Reissaajaguru
  • Viestejä: 723
  • Dec 93 AUS
    • Profiili
Vs: Yhdyssanat ja kielioppi
« Vastaus #12 : 11.07.2008, 09:10:32 »
En ole itse törmännyt tuohon, mutta enpä niin paljon virallisia tekstejä koe lukevani. Sen sijaan näppituntumalla sanoisin, että esim. sanomalehtien ja kaupallisten yritysten painetuissa teksteissä on luvattoman paljon alkeellisiakin kirjoitusvirheitä. Suuret lukijakunnat omaksuvat sitten niistä niitä virheitä.
Lähinnä pohdin onko tässä joku poikkeussääntö jonka mukaan molemmat tavat ovat hyväksyttäviä.
Erikseen tuo kirjoitetaan järjestäen aikatauluissa (esim. YTV, matkahuolto) ja Googlella katsellen esim. Turun Sanomien artikkelissa.
Hesarista, Finavian ja Finnairin sivuilta tuo taas löytyy yhteen kirjoitettuna.

Kieli kun ei aina kuitenkaan ole looginen, minusta logiikan mukaan suomen kieli (eli suomi) pitäisi olla yhdyssana, kyseessä kun on yksi asia ja kieli. Suomen kielihän voi olla vaikka ruotsi.
Molemmat tavat ovat kieliopillisesti oikein. Kaikissa kielissä on oma logiikkansa ja poikkeuksensa. Kielitoimisto Suomessa kertoilee mm. näistä asioista. Itse käyttäisin lähes aina muotoa ulkomaanterminaali mutta... Tähän tapaukseen voisi ehkä soveltaa periaatetta, että erikseen tarkoittaa tiettyä nimenomaista terminaalia kuten esim. Hki-Vantaan ulkomaan terminaali aikatauluissa. Ulkomaanterminaali on enemmän yleistermi, tosin Suomessa puhtaita ulkomaanterminaaleja ei taida olla kovin montaa.  ;)
http://www.kotus.fi/index.phtml?i=464&s=2608#faq_464

Lainaus käyttäjältä: Kielitoimisto
Yhteen ja erilleen kirjoittamisen vaikein ongelma on, milloin genetiivimuotoinen substantiivi muodostaa sitä seuraavan sanan kanssa yhdyssanan. Luku- ja hahmotustavan mukaan voidaan kirjoittaa joko kielten opetus tai kieltenopetus. Genetiivialkuisilla yhdyssanoilla on kuitenkin yhteisiä piirteitä: ne ovat usein terminluonteisia, ja niiden merkitys on yleisluonteisempi kuin sanaliiton. Yhdyssanan alkuosa viittaa lisäksi pikemminkin lajiin kuin määräyksilöön. Joitakin esimerkkejä: kananmuna, talonpoika, häränsilmä, kirjansidonta, lampunvarjostin.

EDIT: Oho, nyt tuli uusia ohjeita:  ;D
Minun kieli
« Viimeksi muokattu: 11.07.2008, 09:28:26 kirjoittanut kekkuli »
Salud, amor y dinero - y tiempo para gozarlos.

Annakins

  • Himoreissaaja
  • Viestejä: 166
  • pisama
    • Profiili
Vs: Yhdyssanat ja kielioppi
« Vastaus #13 : 11.07.2008, 10:18:18 »
Minun kieli


J*malauta possessiivisuffiksiin ei kosketa! Mua ei toisinaan v*tuta mikään muu yhtä paljon kuin "minun Sonera" tai "ripset kruunaa meikin", puhumattakaan minun autosta. En vaan kestä! :(

Koska saivartelusta yleisesti saa vain p*askaa niskaan, niin tyydyn puhisemaan asiasta itsekseni tai samoin ajattelevien ystävieni kera. Ja pelaan Älypään kielipoliisipeliä! :D

T-musu

  • Tonnitallaaja
  • Viestejä: 1 546
    • Profiili
Vs: Yhdyssanat ja kielioppi
« Vastaus #14 : 11.07.2008, 10:44:20 »
^Puhekieliessä noi on ok. Samoin vaikka nettikirjoittelussa (jos vaikka puhun mun autosta, en mun autostani), mutta heti, jos on vähänkään virallisempaa, niin hyh!!!  >:( Toi on kyllä kamala muutos!!!



manbiz

  • Reissaajaguru
  • Viestejä: 705
    • Profiili
Vs: Yhdyssanat ja kielioppi
« Vastaus #15 : 11.07.2008, 11:46:25 »
Alkuperäinen kirjoittaja vois myös harjotella tekstin jäsentelyä, eikä kirjottaa tollasta puuroa! Mä en oikee jaksa koskaan lukea tekstiä jota ei ole jaettu kappaleisiin.

kiirus

  • Himoreissaaja
  • Viestejä: 280
    • Profiili
Vs: Yhdyssanat ja kielioppi
« Vastaus #16 : 11.07.2008, 12:17:49 »
Luulin että tälläkin forumilla olis kuitenkin tarkoitus keskittyä enemmän matkailuu kuin oikeinkirjoitukseen.

***tuilet tahallasi. >:( >:( >:( Tuskinpa olet aiemmin tuohon tyyliin kirjoittanut. Vaan ainahan näitä provoilijoita piisaa...
Niin vittuilenkin.. Lukihäiriön omaava tulee tekemään virheitä, vaikka opettelisi oikein kirjoitusta 247 seuraavat 30 vuotta. Tuossa ajassa oppii kyllä mitä virheitä tekee ja missä, mutta ei mahda mitään virheiden tulemiselle. Toki niitä voi korjata, jos ne sattuu näkemään. Ette kai te vittuile kävelemisestä jalattomallekaan tai sokealle joka huitoo vahingossa kepillään teitä.

Näitä samoja kitinöitä on joka palstalla netti täynnä ja vuodesta toiseen samoista asioista. Ei näköjään mee oppi perille nettikansaan.
« Viimeksi muokattu: 11.07.2008, 14:10:42 kirjoittanut kiirus »

dua

  • Himoreissaaja
  • Viestejä: 316
    • Profiili
Vs: Yhdyssanat ja kielioppi
« Vastaus #17 : 11.07.2008, 12:49:39 »
Mieteinkin just, jotta mihin saa valittaa yhdys sanavirheestä, joka kiehauttaa vereni aina sisäänkirjautumisen yhteydessä.

Kirjoitetaan yhteen se "aktivointi sähköposti", mur.
"annettu on kaikki mitä onneen tarvitaan
kädet levällään sen kaiken eessä itketään"

Juzt

  • Triplatonnitallaaja
  • Viestejä: 3 911
    • Profiili
Vs: Yhdyssanat ja kielioppi
« Vastaus #18 : 11.07.2008, 12:49:58 »
Noup.
Ihan iisi sääntö (joka EI ihan aina päde) on asettaa kahden sanan väliin pääte -kin. Eli, jos voit sanoa "suomenkin kieli", se on erikseen. Ja tuohan on ihan ok. "Suomenkin kieli on hankalaa.."
Mutta vesikin sade? Ei sovi mitenkään. Ei käy mihinkään lauseeseenkaan.
Uusikin vuosi (on mennyt mukavasti vanhan lisäksi)
Mannerheiminkin tie (presidentiksi oli monimutkainen)
Äidinkin kieli (muuttui vihreäksi tikkarista)
Isokin sisko (voi koostaan huolimatta olla arka)
Suomenkin linna (kesti myrskyn hiekkalinnojenrakennuksen MM-kilpailuissa)

Lukemattomiin "yhdyssanoihin" voi -kin päätteen lyödä väliin ilman mitään ongelmaa, jos ja kun sanaparilla on pätevä merkitys myös erikseen kirjoitettavana sanaliittona (kuten genetiivi ja adjektiivialkuisilla varsin usein on). Kin-testi pelkällä järkevyyden tarkastelulla ei ole pätevä sanapareille jotka voi jossain merkityksessä kirjoittaa myös erikseen.

Suomen kielihän tarkoittaa myös selkeästi Suomeen kuuluvaa "Suomen omistamaa" kieltä (vrt. Suomen virallinen kieli). Suomessa suomi on tosin sen verran valta-asemassa, että näillä ymmärretään samaa. Sensijaan tuo -kin pääte välissä muoto nimenomaan on käsittämätön yhteyksissä, joissa tätä tulkintaa ei voi käyttää ("Suomessa puhutaan suomenkin kieltä" - ei toimi- sen sijaan "Suomessa puhutaan suomen kieltäkin" toimii).
Kin-testihän nimenomaan osoittaa että siinä merkityksessä kuin termiä yleensä käytetään on kirjoitusmuoto epälooginen.

Toinen vastaava testihän on pistää adjektiivi väliin. Tämä tuo tuon epäloogisuuden ja merkityseron mielestäni vielä selvemmin esiin.
Suomen uusi kieli viittaa siihen että täällä on vaihdettu kieltä vaikkapa englantiin.
Uusi suomen kieli taas voi olla vastakohta Agricolan aikaiselle suomelle.

Kolmantena voi miettiä painoa. Suomessa paino on ensimmäisellä tavulla, ja niitä on sanoissa vain yksi. Suomen kieli taas yleisimmässä merkityksessä lausutaan normaalisti yhdysanana, painottamatta kieli sanan ensimmäistä tavua, kuten yhdyssanoissa yleensä.

E: Samoja testejä voi käyttää ulkomaanterminaaliin, ja se käyttäytyy kuin yhdyssana.
"I bet we could get videos of all the sites, get a VCR in our hotel room...
we'd never even have to go outside!"
- Joseph Francis Tribbiani

Annakins

  • Himoreissaaja
  • Viestejä: 166
  • pisama
    • Profiili
Vs: Yhdyssanat ja kielioppi
« Vastaus #19 : 11.07.2008, 13:01:07 »
^Puhekieliessä noi on ok. Samoin vaikka nettikirjoittelussa (jos vaikka puhun mun autosta, en mun autostani), mutta heti, jos on vähänkään virallisempaa, niin hyh!!!  >:( Toi on kyllä kamala muutos!!!

Musta se on ihan OK, että puhutaan miun tai mun autosta, se ei särähdä korvaan, mutta minun auto särähtää. Kenties kieroa, kenties ei :D